“旋移空翠入窗间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旋移空翠入窗间”全诗
消得好乌巢屋上,旋移空翠入窗间。
平生万卷端能合,从此三杯不等閒。
莫讶倏来犹属意,野有相日用实相关。
更新时间:2024年分类:
《题王恭父校书新辟书轩》张镃 翻译、赏析和诗意
《题王恭父校书新辟书轩》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
仙翁眼力信非凡,
到处偏工鉴别山。
消得好乌巢屋上,
旋移空翠入窗间。
平生万卷端能合,
从此三杯不等闲。
莫讶倏来犹属意,
野有相日用实相关。
诗意:
这位仙翁的眼力真是非凡,他在各个地方都以他超凡的能力辨别山川。他把美丽的翠色从乌鸦巢上消除,转移到空旷的窗间。他一生读过无数卷册,现在他与朋友们举杯畅饮时并不平庸。不要惊讶他突然的到来,他对此心生喜悦,因为他在野外有一位朋友日夜支持着他。
赏析:
这首诗以写景抒怀的形式展现了诗人对仙翁的景仰和赞美。诗人用仙翁来象征才华出众的人物,他的眼力非凡,能够鉴别山川之美。诗中描述了仙翁以其超凡的能力将美丽的景色转移到窗间,暗示了诗人受到仙翁的启发和感召,以及对美的追求和创造的渴望。
诗人提到自己一生读过万卷书,表达了他对学识的追求和热爱。而在与朋友们一起饮酒时,他与众不同,不平庸,这也暗示了他在文学艺术上的造诣和独特性。
最后两句表达了诗人对仙翁到来的喜悦之情,并将此归结于他在野外的朋友的支持。这揭示了诗人对自然与人文的融合之美的理解,以及他对友谊和真挚情感的珍视。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对仙翁的景仰和感激之情,同时展示了他对美、学识和友情的向往与追求。通过描绘自然景色和人文关怀,诗人表达了对生活的热爱和对美好事物的追寻,给人以启迪和思考。
“旋移空翠入窗间”全诗拼音读音对照参考
tí wáng gōng fù jiào shū xīn pì shū xuān
题王恭父校书新辟书轩
xiān wēng yǎn lì xìn fēi fán, dào chù piān gōng jiàn bié shān.
仙翁眼力信非凡,到处偏工鉴别山。
xiāo de hǎo wū cháo wū shàng, xuán yí kōng cuì rù chuāng jiān.
消得好乌巢屋上,旋移空翠入窗间。
píng shēng wàn juǎn duān néng hé, cóng cǐ sān bēi bù děng xián.
平生万卷端能合,从此三杯不等閒。
mò yà shū lái yóu zhǔ yì, yě yǒu xiāng rì yòng shí xiàng guān.
莫讶倏来犹属意,野有相日用实相关。
“旋移空翠入窗间”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。