“梦觉西窗晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦觉西窗晓”出自宋代张镃的《梦觉》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mèng jué xī chuāng xiǎo,诗句平仄:仄平平平仄。
“梦觉西窗晓”全诗
《梦觉》
梦觉西窗晓,听风过曲廊。
好诗非易辨,閒坐尽无妨。
人静鸟乌喜,雨来花草香。
寸心经患难,况复近秋凉。
好诗非易辨,閒坐尽无妨。
人静鸟乌喜,雨来花草香。
寸心经患难,况复近秋凉。
更新时间:2024年分类:
《梦觉》张镃 翻译、赏析和诗意
《梦觉》是宋代诗人张镃的作品。这首诗描绘了梦醒之时的一幕景象,通过细腻的描写和抒发内心情感,展现了诗人的境界和对生活的感悟。
诗词的中文译文:
梦醒来,西窗透晓光,
听风声穿过曲廊。
好诗难辨其真质,
只要闲坐无妨。
人静了,鸟儿欢喜,
雨来时,花草芬芳。
纵然经历了困苦,
更何况接近秋凉。
这首诗的诗意表达了诗人在梦醒之初的感悟和觉醒。诗人通过描述梦醒时的景象,如透过窗户洒入的晨光、曲廊中飘过的风声,展现了一种宁静而自然的氛围。诗人认为好诗并不是那么容易辨认的,只要心情安静,静静地坐着就可以了,不必刻意追求。在这样的宁静中,鸟儿欢快地歌唱,雨水来临时,花草散发出芬芳的香气。诗人以此寄托了对生活的美好期待和对自然的赞美。最后两句表达了诗人在历经困苦之后,对接近秋天的凉爽气息的感叹,传达了对时光流逝和岁月变迁的深切体悟。
这首诗词通过细腻的描写和抒发内心情感,展示了诗人对于自然、生活和人生的独特感悟。诗中的光影、声音和气息的描绘,与诗人内心的平静和对美好事物的敏感相呼应。整首诗以简洁、清新的语言表达了世事无常、时光易逝的哲理,给读者带来一种宁静和思考的空间。
“梦觉西窗晓”全诗拼音读音对照参考
mèng jué
梦觉
mèng jué xī chuāng xiǎo, tīng fēng guò qū láng.
梦觉西窗晓,听风过曲廊。
hǎo shī fēi yì biàn, xián zuò jǐn wú fáng.
好诗非易辨,閒坐尽无妨。
rén jìng niǎo wū xǐ, yǔ lái huā cǎo xiāng.
人静鸟乌喜,雨来花草香。
cùn xīn jīng huàn nàn, kuàng fù jìn qiū liáng.
寸心经患难,况复近秋凉。
“梦觉西窗晓”平仄韵脚
拼音:mèng jué xī chuāng xiǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦觉西窗晓”的相关诗句
“梦觉西窗晓”的关联诗句
网友评论
* “梦觉西窗晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦觉西窗晓”出自张镃的 (梦觉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。