“溪汉逢旱息潺淙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪汉逢旱息潺淙”全诗
晨恨铁冠人已去,我来權合号山翁。
更新时间:2024年分类:
《过野翁亭因登岝崿山憩崇寿院僧轩共成四绝句》张镃 翻译、赏析和诗意
《过野翁亭因登岝崿山憩崇寿院僧轩共成四绝句》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
过野翁亭因登岝崿山憩崇寿院僧轩共成四绝句
溪汉逢旱息潺淙,
野彴横趋乱石中。
晨恨铁冠人已去,
我来權合号山翁。
中文译文:
穿过野翁亭,因为攀登险岭山崖,在崇寿院僧房中休息,创作了四首绝句。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人在旅途中的经历和内心的感受。溪水干涸,不再潺潺流淌,原本清脆的声音消失了,这让诗人感到遗憾。在野外的道路上,行人匆匆忙忙地穿过乱石堆积的地方,显得狼狈不堪。晨曦中,诗人看到了一个已经离去的僧人,他带着铁冠离开了,这让诗人感到惋惜。然而,诗人自己来到这里,代替了那位山中老人的身份。
整首诗以短小的篇幅表达了诗人对自然和人生的思考。溪水干涸、行人匆忙,都展示了时光的流转和变化,以及人事的无常。诗人感叹时光的不可逆转,同时也表达了对过去岁月的怀念和对自身处境的思考。最后两句诗中的"晨恨铁冠人已去,我来權合号山翁"表明了诗人自己的身份,他以"山翁"的角色存在于这片山林之中。
这首诗通过简洁而富有意境的语言描绘了自然景观和人情世故,以及对光阴流转的感慨。同时,诗人以自己的亲身经历和感受来表达对人生的思考,呈现出一种深沉而内敛的情感。整首诗以其简练的表达方式和独特的意象,展现了宋代诗歌的特点,给人以深思和共鸣。
“溪汉逢旱息潺淙”全诗拼音读音对照参考
guò yě wēng tíng yīn dēng zuò è shān qì chóng shòu yuàn sēng xuān gòng chéng sì jué jù
过野翁亭因登岝崿山憩崇寿院僧轩共成四绝句
xī hàn féng hàn xī chán cóng, yě zhuó héng qū luàn shí zhōng.
溪汉逢旱息潺淙,野彴横趋乱石中。
chén hèn tiě guān rén yǐ qù, wǒ lái quán hé hào shān wēng.
晨恨铁冠人已去,我来權合号山翁。
“溪汉逢旱息潺淙”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。