“今日何曾独自来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日何曾独自来”全诗
须知不局诗编里,妙用方能处处皆。
更新时间:2024年分类:
《携得秘监诗一编登舟因成二绝》张镃 翻译、赏析和诗意
《携得秘监诗一编登舟因成二绝》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今日何曾独自来,
船中相伴有诚斋。
须知不局诗编里,
妙用方能处处皆。
诗意:
今天我并非独自前来,
船中有我的伴侣——诚斋。
应该明白,我的诗集并不限于书中,
只有巧妙运用,才能无处不显妙趣。
赏析:
这首诗词描绘了作者在登船之际的心境和对诗歌创作的思考。首句"今日何曾独自来"表明了作者并非孤独一人,而是有伴随他的诚斋。这里的船中可以理解为作者的创作环境,而诚斋则可能是作者的友人或者同道,共同分享创作的喜悦和心得。
接下来的两句"须知不局诗编里,妙用方能处处皆",表达了作者对于诗歌创作的深刻思考。作者告诫读者,不要将诗歌局限于书中的编纂之中,而是要在生活的方方面面中巧妙地运用诗意和艺术表达。只有这样,诗的美妙才能在任何场合和事物中得以体现。
整首诗词通过简洁而富有哲理的表达,传达了对于诗歌创作的独特见解。作为一位诗人,张镃提醒读者不要把诗歌局限在书卷之中,而是要在日常生活中通过巧妙运用,使诗意充满每一个细微的角落。这种思考方式对于诗人和文人来说具有启发性,也提醒人们在日常生活中注重细节,发现美的存在。
“今日何曾独自来”全诗拼音读音对照参考
xié dé mì jiān shī yī biān dēng zhōu yīn chéng èr jué
携得秘监诗一编登舟因成二绝
jīn rì hé zēng dú zì lái, chuán zhōng xiāng bàn yǒu chéng zhāi.
今日何曾独自来,船中相伴有诚斋。
xū zhī bù jú shī biān lǐ, miào yòng fāng néng chǔ chù jiē.
须知不局诗编里,妙用方能处处皆。
“今日何曾独自来”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。