“交荐俄闻得数公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“交荐俄闻得数公”全诗
竟觅一官莲幕下,漫添千咏锦囊中。
时乖岂但冯唐老,性癖甘如叔夜慵。
应是黄花过江路,笑垂双袖立西风。
更新时间:2024年分类:
《送徐衡仲归侍次福建帅属二首》张镃 翻译、赏析和诗意
《送徐衡仲归侍次福建帅属二首》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送徐衡仲归侍次福建帅属二首
三年林曲喜谈丛,
交荐俄闻得数公。
竟觅一官莲幕下,
漫添千咏锦囊中。
时乖岂但冯唐老,
性癖甘如叔夜慵。
应是黄花过江路,
笑垂双袖立西风。
诗意和赏析:
这首诗是张镃送别徐衡仲离开的两首诗中的一首。诗人以林曲之地为背景,表达了对徐衡仲的祝福和留恋之情。
首节写到徐衡仲在林曲三年,以才情和交往获得了数位高官的推荐,这使得他得以寻觅到一份官职,位于福建帅府之下。诗人以喜悦之情来形容这一消息的传达。
接下来的节奏中,诗人将注意力转移到徐衡仲的官职和文学才华。他在官职的莲幕之下寻觅乐趣,将千篇咏诗写进了锦囊之中。这表明徐衡仲在任职期间将继续书写诗词,丰富自己的文学成就。
第三节中,诗人提到“冯唐老”和“叔夜”。冯唐和叔夜是两位著名的宋代文人,他们都以自由奔放的性格和不拘泥于世俗的作品而闻名。诗人通过引用他们的名字,暗示徐衡仲也有着类似的性格和文学追求。
最后一节中,诗人以黄花过江路的形象来比喻徐衡仲的前程,意味着他将要离开当前的环境,追求更高的成就。双袖垂下,立于西风之下,象征着他对未来的坚定和乐观态度。
整首诗以送别之情,表达了诗人对徐衡仲前程的祝福和对他才华的赞美。通过引用历史文人的名字和比喻描写,展现了徐衡仲的个性特点和文学追求,使得这首诗具有深远的意义和诗意。
“交荐俄闻得数公”全诗拼音读音对照参考
sòng xú héng zhòng guī shì cì fú jiàn shuài shǔ èr shǒu
送徐衡仲归侍次福建帅属二首
sān nián lín qū xǐ tán cóng, jiāo jiàn é wén de shù gōng.
三年林曲喜谈丛,交荐俄闻得数公。
jìng mì yī guān lián mù xià, màn tiān qiān yǒng jǐn náng zhōng.
竟觅一官莲幕下,漫添千咏锦囊中。
shí guāi qǐ dàn féng táng lǎo, xìng pǐ gān rú shū yè yōng.
时乖岂但冯唐老,性癖甘如叔夜慵。
yìng shì huáng huā guò jiāng lù, xiào chuí shuāng xiù lì xī fēng.
应是黄花过江路,笑垂双袖立西风。
“交荐俄闻得数公”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。