“长安城中少人咏”的意思及全诗出处和翻译赏析

长安城中少人咏”出自宋代张镃的《秋风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng ān chéng zhōng shǎo rén yǒng,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“长安城中少人咏”全诗

《秋风》
秋风本自佳,岂直令人悲。
连宵天上送好月,我病偶失登楼时。
长安城中少人咏,风月似厌空相随。
凌晨吹云满虚际,却向山头移雨至。
老夫识破不生愁,黄叶阶前从委地。
人生三万六千日,何苦区区论得失。
定将印绶弃掷归南湖,秋风与我还相娱。

更新时间:2024年分类:

《秋风》张镃 翻译、赏析和诗意

《秋风》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋风本自美好,怎能使人悲伤。整夜天空中传来美好的月光,可惜我病倦时错过登楼的机会。长安城里少有人吟咏,风景和月色仿佛对空虚感到厌倦。清晨的风吹动云朵弥漫在虚幻的天际,却向山头飘来了雨水。老夫明白了无谓的忧愁是不必要的,黄叶飘落在台阶前,自然地融入了大地。人生有三万六千个日子,何必为了微小的得失而纠结。我决定放弃官职和封号,回归南湖,与秋风再度共享美好时光。

这首诗词描绘了秋风的美好和作者对人生的思考。秋风是一个象征着季节变迁和生命起伏的意象。诗人通过秋风的描绘,表达了对美好事物的欣赏和对人生的领悟。

诗词的前两句表明了秋风本是令人愉悦的,然而作者在病倦时错过了欣赏美景的机会,暗示了人生中错过美好时刻的遗憾。长安城中鲜有人吟咏,风景和月色似乎也对空虚感到厌倦,这可能反映了作者对虚华世界的疲倦和对诗人境遇的思考。

诗词的后半部分表达了作者对人生的深思。他认为忧愁是不必要的,黄叶飘落在台阶前自然地归于大地,暗喻人生的起伏和无常。作者宣布放弃功名利禄,回归自然的南湖,与秋风共享美好时光,表达了对宁静自在生活的向往和对追求内心平和的决心。

这首诗词通过对秋风和人生的描绘,传达了诗人对美好事物的赞美和对纷繁世事的思考。诗人通过自然景物的描写,表达了对宁静、自在、与自然和谐相处的向往,同时也呼唤读者在繁忙纷杂的生活中,不要为微小的得失而烦恼,要珍惜美好的时光,追求内心的宁静与平和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长安城中少人咏”全诗拼音读音对照参考

qiū fēng
秋风

qiū fēng běn zì jiā, qǐ zhí lìng rén bēi.
秋风本自佳,岂直令人悲。
lián xiāo tiān shàng sòng hǎo yuè, wǒ bìng ǒu shī dēng lóu shí.
连宵天上送好月,我病偶失登楼时。
cháng ān chéng zhōng shǎo rén yǒng, fēng yuè shì yàn kōng xiāng suí.
长安城中少人咏,风月似厌空相随。
líng chén chuī yún mǎn xū jì, què xiàng shān tóu yí yǔ zhì.
凌晨吹云满虚际,却向山头移雨至。
lǎo fū shí pò bù shēng chóu, huáng yè jiē qián cóng wěi dì.
老夫识破不生愁,黄叶阶前从委地。
rén shēng sān wàn liù qiān rì, hé kǔ qū qū lùn dé shī.
人生三万六千日,何苦区区论得失。
dìng jiāng yìn shòu qì zhì guī nán hú, qiū fēng yǔ wǒ hái xiāng yú.
定将印绶弃掷归南湖,秋风与我还相娱。

“长安城中少人咏”平仄韵脚

拼音:cháng ān chéng zhōng shǎo rén yǒng
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长安城中少人咏”的相关诗句

“长安城中少人咏”的关联诗句

网友评论


* “长安城中少人咏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长安城中少人咏”出自张镃的 (秋风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。