“金谷园中夜罢炊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金谷园中夜罢炊”出自宋代张镃的《蜡梅二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīn gǔ yuán zhōng yè bà chuī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“金谷园中夜罢炊”全诗
《蜡梅二首》
金谷园中夜罢炊,照花滴蜡上林枝。
清芬更比寒梅耐,不是蜂房供蜜脾。
清芬更比寒梅耐,不是蜂房供蜜脾。
更新时间:2024年分类:
《蜡梅二首》张镃 翻译、赏析和诗意
《蜡梅二首》是宋代诗人张镃的作品。这首诗表达了作者在金谷园夜晚炊事完毕后,看到蜡照花枝上滴落的景象,与寒梅相比,蜡梅的清香更加持久,不像蜂房供蜜那样易逝。
这首诗的中文译文如下:
蜡梅二首
金谷园中夜罢炊,
照花滴蜡上林枝。
清芬更比寒梅耐,
不是蜂房供蜜脾。
这首诗意味深长,通过对蜡梅的描绘,诗人传达了一种坚韧不拔、清雅高洁的情感。首先,诗人描述了自己在夜晚炊事后看到的景象,蜡照花枝上滴落的景象。这种景象形象地表达了蜡梅香气的持久和独特性,与普通的蜜蜂供蜜不同。
诗中提到的“金谷园”是一个园林的名称,这里可以理解为一种避世清净的意象。蜡梅的香气在夜晚照亮了整个园林,给人一种清幽的感觉。
在这首诗中,蜡梅被比作寒梅,两者相比,蜡梅的香气更加持久耐人,不像寒梅那样容易凋谢。这可以被看作是诗人表达了对坚韧不拔精神的赞美。寒梅代表了坚强的品质,而蜡梅则更进一步,展示了一种内在的韧性和持久力。
整首诗通过对蜡梅的描绘,表达了作者对坚韧不拔、清雅高洁的品德的赞美。蜡梅的香气和形象成为了诗人表达这种品德的载体。这首诗简洁而富有意境,通过对自然景物的描写,展示了诗人对人生态度的思考和表达。
“金谷园中夜罢炊”全诗拼音读音对照参考
là méi èr shǒu
蜡梅二首
jīn gǔ yuán zhōng yè bà chuī, zhào huā dī là shàng lín zhī.
金谷园中夜罢炊,照花滴蜡上林枝。
qīng fēn gèng bǐ hán méi nài, bú shì fēng fáng gōng mì pí.
清芬更比寒梅耐,不是蜂房供蜜脾。
“金谷园中夜罢炊”平仄韵脚
拼音:jīn gǔ yuán zhōng yè bà chuī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“金谷园中夜罢炊”的相关诗句
“金谷园中夜罢炊”的关联诗句
网友评论
* “金谷园中夜罢炊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金谷园中夜罢炊”出自张镃的 (蜡梅二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。