“夜窗涉尘编”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜窗涉尘编”全诗
悠然忘世故,正味若醇酒。
渠能道我言,不必出吾口。
抄成长自随,真为岁寒友。
更新时间:2024年分类:
《集古今山林閒适诗以林泉啸咏名之》张镃 翻译、赏析和诗意
《集古今山林閒适诗以林泉啸咏名之》是宋代张镃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚,我在尘土编织的窗前,
取材于山林的诗句。
心境宁静,忘却了尘世的烦扰,
这种心境如同芳醇的美酒。
他能说出我想表达的话语,
我无需亲自开口。
诗词被抄写成册,自由自在地流传,
真正成为岁月中的良朋好友。
这首诗词表达了作者对山林的喜爱以及诗词创作的心境。作者在夜晚,坐在带有尘土的窗前,以山林为灵感,写下了这些诗句。在山林中,作者感受到了安宁和宁静,忘却了尘世的烦恼,就像品尝着美酒一样,心情愉悦。作者相信诗词有着无需言语的力量,能够传达出他想表达的意思,无需亲自开口。这些诗词被抄写成册,传播开来,成为岁月中真正的良朋好友,与作者共同度过岁寒时光。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对山林和诗词创作的热爱与追求。通过山林的意象,作者展现了自己超脱尘世的心态和对美好事物的向往。诗词中的林泉啸咏名之,表现了作者对山林中的声音和景象的抒发,使人感受到大自然的宁静和生机。整首诗词给人以一种宁静、恬淡的美感,让人沉浸其中,感受到山林的魅力和诗词的力量。
“夜窗涉尘编”全诗拼音读音对照参考
jí gǔ jīn shān lín xián shì shī yǐ lín quán xiào yǒng míng zhī
集古今山林閒适诗以林泉啸咏名之
yè chuāng shè chén biān, shān lín shī zhé qǔ.
夜窗涉尘编,山林诗辄取。
yōu rán wàng shì gù, zhèng wèi ruò chún jiǔ.
悠然忘世故,正味若醇酒。
qú néng dào wǒ yán, bù bì chū wú kǒu.
渠能道我言,不必出吾口。
chāo chéng zhǎng zì suí, zhēn wèi suì hán yǒu.
抄成长自随,真为岁寒友。
“夜窗涉尘编”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。