“藉使玉肌无冻粟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藉使玉肌无冻粟”全诗
藉使玉肌无冻粟,可能独自过春寒。
更新时间:2024年分类:
《春雪阻观梅花两诗嘲之》张镃 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代张镃所作,题为《春雪阻观梅花两诗嘲之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雨声突然掺杂着雪声,干净的雪花飘落下来,
泥泞的林堂一到就不好走。
即便是如玉一般的肌肤,也不免冻得起鸡皮疙瘩,
也只能独自忍受这寒冷的春天。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天下雨转为雪的情景,以及由此带来的阻碍观赏梅花的困境。诗人以雨声和雪声的交替,形容了春天的突变和变幻无常的天气。在这样的环境中,诗人想观赏梅花却很困难,因为林堂变得泥泞不堪,步行艰难。诗人通过对自身的描写,表达了寒冷天气对人体的影响,即使皮肤如玉,也难免会感到寒冷,形成鸡皮疙瘩。最后,诗人表示只能独自忍受春天的寒冷,暗示了作者的孤独和无奈之情。
赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言描绘了春雪天气对观赏梅花的阻碍,展现了诗人对自然环境的敏感和对生活的真实感受。诗人通过雨声和雪声的形容,将读者带入了一个寒冷、湿润的春天氛围中。林堂泥泞不堪的描写给人一种阻碍和困境感,增强了读者对诗人观赏梅花困难的共鸣。而"玉肌无冻粟"的形象描写,则通过对身体感受的描绘,进一步加深了读者对作者孤独和无奈心境的理解。整首诗词在简洁的语言中,传达了诗人对自然现象的真实感受和对生活不易的思考,给人以思索和共鸣的空间。
“藉使玉肌无冻粟”全诗拼音读音对照参考
chūn xuě zǔ guān méi huā liǎng shī cháo zhī
春雪阻观梅花两诗嘲之
yǔ shēng é hùn xuě shēng gān, hùn nìng lín táng yí dào nán.
雨声俄混雪声乾,混泞林堂一到难。
jí shǐ yù jī wú dòng sù, kě néng dú zì guò chūn hán.
藉使玉肌无冻粟,可能独自过春寒。
“藉使玉肌无冻粟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。