“坐来花下泥春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐来花下泥春风”全诗
山高水远须人领,玉洁珠光喜日烘。
越女信知天下白,屈平那是泽边穷。
明朝风雨从教有,老眼今年已不空。
更新时间:2024年分类:
《玉照堂观梅二首》张镃 翻译、赏析和诗意
《玉照堂观梅二首》是宋代张镃所作的一首诗词。该诗描绘了春天的景色和作者对梅花的赞美之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
未办当春句法工,
坐来花下泥春风。
山高水远须人领,
玉洁珠光喜日烘。
越女信知天下白,
屈平那是泽边穷。
明朝风雨从教有,
老眼今年已不空。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘春天的景色来表达作者对梅花的赞美之情。首先,作者提到自己还没有写出适合春天的句法,但坐在梅花下,却感受到了春风的气息。这种对自然的感受和体验使得作者更加珍惜梅花的美丽。接着,诗中提到山高水远需要有人引领,这可能意味着欣赏梅花需要有人指引和引导,也可以理解为欣赏梅花的美景需要有人来分享。梅花洁白如玉,晶莹如珠,受到阳光的照耀,更加明亮动人,使人欣喜。诗中还提到越女和屈平,越女是指越国的美女,表示梅花的美丽不仅在本土,而是全天下皆知;屈平则是指楚国的文学家屈原,他的作品也反映了梅花的美丽。最后,诗中提到明天会有风雨,这可能暗示着人生的变幻无常,但作者的老眼已经看得见梅花的美丽,不再感到空虚。
这首诗词通过简洁明快的语言,描绘了春天梅花的美丽景色,并表达了作者对梅花的赞美与喜爱之情。通过对自然景物的观察和感受,作者传达了对生命的热爱和对美的追求。在变幻的世界中,梅花作为一种象征,展示了坚强、纯洁和美丽的品质,给人以启迪和鼓励。整首诗词以梅花为主题,通过细腻的描绘和深刻的感悟,将自然景物和人生哲理相结合,使读者在欣赏梅花的同时,也得到了对生命的思考和启示。
“坐来花下泥春风”全诗拼音读音对照参考
yù zhào táng guān méi èr shǒu
玉照堂观梅二首
wèi bàn dāng chūn jù fǎ gōng, zuò lái huā xià ní chūn fēng.
未办当春句法工,坐来花下泥春风。
shān gāo shuǐ yuǎn xū rén lǐng, yù jié zhū guāng xǐ rì hōng.
山高水远须人领,玉洁珠光喜日烘。
yuè nǚ xìn zhī tiān xià bái, qū píng nà shi zé biān qióng.
越女信知天下白,屈平那是泽边穷。
míng cháo fēng yǔ cóng jiào yǒu, lǎo yǎn jīn nián yǐ bù kōng.
明朝风雨从教有,老眼今年已不空。
“坐来花下泥春风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。