“无端同志侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端同志侣”出自宋代张镃的《杨伯子过访翌日以两诗见贻因次韵答》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú duān tóng zhì lǚ,诗句平仄:平平平仄仄。

“无端同志侣”全诗

《杨伯子过访翌日以两诗见贻因次韵答》
晴色今朝好,春光恰半头。
波清如钓渭,圃事胜封留。
瘦觉中黄合,閒宜大白浮。
无端同志侣,相过结诗愁。

更新时间:2024年分类:

《杨伯子过访翌日以两诗见贻因次韵答》张镃 翻译、赏析和诗意

杨伯子过来拜访,第二天以两首诗赠予我,我因此以同韵作答。

这首诗描绘了一个晴朗的早晨,春光正好,正值初春的季节。波浪清澈,如同在渭水中垂钓一般。园中的事务比封留(指官职)更加重要,意味着作者更喜欢田园生活。我瘦弱的身体感到中黄(指中午时分的阳光)的温暖,闲暇时宜于在大白浮(指庭院)中休憩。这是一场无意义的拜访,只是同志之间相互结诗而已,却引起了诗人的忧愁之情。

这首诗以简洁而自然的语言,描绘了一个美丽而宁静的春日景象。作者通过细腻的描写,展示了自然界的美丽和宁静,同时也表达了对田园生活的向往和对无谓拜访的感慨。整首诗情绪平和,富有韵律感,给人一种宁静和舒适的感觉,使读者能够在心灵上与自然融为一体。

这首诗体现了宋代田园诗的特点,以自然景物和田园生活为题材,表达了对自然和宁静生活的追求。它秉承了唐代诗歌的艺术传统,注重意境的营造和韵律的运用。通过对细节的描写和意象的运用,诗人通过这首诗表达了自己对田园生活和自然美的热爱,同时也反映了对现实生活中空虚和浮躁的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端同志侣”全诗拼音读音对照参考

yáng bó zi guò fǎng yì rì yǐ liǎng shī jiàn yí yīn cì yùn dá
杨伯子过访翌日以两诗见贻因次韵答

qíng sè jīn zhāo hǎo, chūn guāng qià bàn tóu.
晴色今朝好,春光恰半头。
bō qīng rú diào wèi, pǔ shì shèng fēng liú.
波清如钓渭,圃事胜封留。
shòu jué zhōng huáng hé, xián yí dà bái fú.
瘦觉中黄合,閒宜大白浮。
wú duān tóng zhì lǚ, xiāng guò jié shī chóu.
无端同志侣,相过结诗愁。

“无端同志侣”平仄韵脚

拼音:wú duān tóng zhì lǚ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端同志侣”的相关诗句

“无端同志侣”的关联诗句

网友评论


* “无端同志侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端同志侣”出自张镃的 (杨伯子过访翌日以两诗见贻因次韵答),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。