“脱却当来袴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脱却当来袴”全诗
同尘聊且尔,著相亦何曾。
脱却当来袴,传将不尽灯。
欲知归甚处,一月万波澄。
更新时间:2024年分类:
《挽叔祖户部侍郎诗四首》张镃 翻译、赏析和诗意
《挽叔祖户部侍郎诗四首》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
内典存心久,
家居戒行僧。
同尘聊且尔,
著相亦何曾。
脱却当来袴,
传将不尽灯。
欲知归甚处,
一月万波澄。
诗意:
这首诗词通过表达作者内心的情感和对人生的思考,展现了一种超脱尘世的境界。诗中提到了作者长期以来对佛学经典的学习和修行,以及在家中居住遵守僧人的戒律。作者与尘世中的一切暂时相处,却感觉到这一切都是虚幻的,无常的。他认为自己已经在内心摆脱了尘世的束缚,超越了俗世的执着,与尘世中的一切相比,自己已经脱离了这些束缚。
赏析:
这首诗在表达个人超脱尘世的境界时,运用了一些佛教的理念和修行方式。作者通过修行佛学,内心存储了许多经典的智慧,他在家中也尽量遵守僧人的戒律,追求内外的清净。然而,尘世中的一切都是暂时的,作者意识到人生的无常和虚幻。他将自己与尘世相比较,认为自己已经超越了尘世的束缚,脱离了世俗的执着。最后两句诗以一种意象化的方式表达了作者内心的宁静和清净,通过“一月万波澄”的形象描绘,表达了他内心的平静与超然。
这首诗词通过描绘作者个人的修行经历和对尘世的超越,展示了一种超脱尘世的境界和对人生的深刻思考。它表达了人们对世俗烦恼的超越和对内心平静的追求,具有一定的禅意。通过诗中的意象和抒情的语言,给人以思考和启迪。
“脱却当来袴”全诗拼音读音对照参考
wǎn shū zǔ hù bù shì láng shī sì shǒu
挽叔祖户部侍郎诗四首
nèi diǎn cún xīn jiǔ, jiā jū jiè xíng sēng.
内典存心久,家居戒行僧。
tóng chén liáo qiě ěr, zhe xiāng yì hé zēng.
同尘聊且尔,著相亦何曾。
tuō què dāng lái kù, chuán jiāng bù jìn dēng.
脱却当来袴,传将不尽灯。
yù zhī guī shén chù, yī yuè wàn bō chéng.
欲知归甚处,一月万波澄。
“脱却当来袴”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。