“绝笔诗犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绝笔诗犹在”全诗
风流羊叔子,才术管夷吾。
绝笔诗犹在,酬君志不渝。
经纶如有位,肯堕浅规摹。
更新时间:2024年分类:
《挽叔祖户部侍郎诗四首》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽叔祖户部侍郎诗四首》
中文译文:
八郡恢成绩,
江山入壮图。
风流羊叔子,
才术管夷吾。
绝笔诗犹在,
酬君志不渝。
经纶如有位,
肯堕浅规摹。
诗意:
这首诗是张镃挽诗文给已故的叔祖户部侍郎的四首诗。诗人通过表达对叔祖的哀思和钦佩,展现了他的风采和才华。诗中提到了八郡的建设成果,江山的壮丽景色,以及羊叔子和管夷吾等历史上的杰出人物。诗人表达了他对叔祖的继承和致敬,表示自己会继续以诗文回报叔祖的期望,坚持不渝地追求志向。最后,诗人让人们知道他将努力不懈,像画家一样精心勾勒叔祖的伟大业绩。
赏析:
这首诗通过简洁而凝练的语言,展示了诗人对叔祖的深情厚意。诗中描述了八郡的发展成就和江山的壮丽景色,给人一种宏大的历史背景感。同时,通过羊叔子和管夷吾等历史人物的引用,彰显了叔祖的才华和魅力。诗人以绝笔之诗表达了自己对叔祖的缅怀之情,并表示自己会继承叔祖的志向,坚持不懈地为之努力。
最后两句表达了诗人对叔祖的景仰,他愿意承担起继承叔祖遗志的责任,不辜负叔祖对他的期望。诗人将叔祖的业绩比作经纬之规,暗示自己愿意以叔祖为榜样,在诗文创作上追求卓越,不满足于平庸。整首诗既表达了对叔祖的怀念和钦佩之情,又彰显了诗人自身的志向和决心,具有深厚的思想内涵和情感动人的艺术魅力。
“绝笔诗犹在”全诗拼音读音对照参考
wǎn shū zǔ hù bù shì láng shī sì shǒu
挽叔祖户部侍郎诗四首
bā jùn huī chéng jī, jiāng shān rù zhuàng tú.
八郡恢成绩,江山入壮图。
fēng liú yáng shū zǐ, cái shù guǎn yí wú.
风流羊叔子,才术管夷吾。
jué bǐ shī yóu zài, chóu jūn zhì bù yú.
绝笔诗犹在,酬君志不渝。
jīng lún rú yǒu wèi, kěn duò qiǎn guī mó.
经纶如有位,肯堕浅规摹。
“绝笔诗犹在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。