“画桥低处侧鸾钗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画桥低处侧鸾钗”全诗
娲簧静试醒忪响,鲁酒聊倾旷荡怀。
万事亦须从使便,百年无过任天排。
怜君近许同心友,分取湖光到竹斋。
更新时间:2024年分类:
《汎锦池霞川呈张以道二首》张镃 翻译、赏析和诗意
《汎锦池霞川呈张以道二首》是宋代张镃创作的一首诗词。这首诗以婉约细腻的笔触描绘了作者与张以道结伴游玩的情景,表达了对友谊和人生的思考。
诗词通过描绘选美佳人结伴而来的情景,展现了一幅美丽的画面。作者以一座画桥为背景,婉转地描写了女子们低头戴着鸾钗,轻盈地从桥的一侧经过。这种情景给人以优雅和柔美的感觉。
接着,诗词中出现了娲簧和鲁酒的描写,增添了一丝神秘和欢愉的氛围。娲簧是古代一种用来制作乐器的材料,这里指的是乐声。鲁酒则是指鲁国出产的美酒。作者用“静试醒忪响”来形容娲簧的声音,显示了作者对音乐的敏感和细腻。
诗词的后半部分开始思考人生和友谊的意义。作者提到“万事亦须从使便,百年无过任天排”,表达了对顺其自然的态度。作者认为,人应该顺应自然的规律,不要过于执着于功成名就,而是要随遇而安。百年来,人们无法改变天命的安排,因此应该以平和的心态面对。
最后两句诗,“怜君近许同心友,分取湖光到竹斋”,表达了作者对张以道的深厚感情和友谊。作者怜惜与张以道近如兄弟的友谊,愿意与他分享湖泊的美景,一同品味竹斋的清幽。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和婉约的语言,展现了一幅美丽的画面,并表达了对友谊和人生的思考。诗意深远,赏析起来令人陶醉。
“画桥低处侧鸾钗”全诗拼音读音对照参考
fàn jǐn chí xiá chuān chéng zhāng yǐ dào èr shǒu
汎锦池霞川呈张以道二首
xì xuǎn chán juān jié bàn lái, huà qiáo dī chù cè luán chāi.
戏选婵娟结伴来,画桥低处侧鸾钗。
wā huáng jìng shì xǐng sōng xiǎng, lǔ jiǔ liáo qīng kuàng dàng huái.
娲簧静试醒忪响,鲁酒聊倾旷荡怀。
wàn shì yì xū cóng shǐ biàn, bǎi nián wú guò rèn tiān pái.
万事亦须从使便,百年无过任天排。
lián jūn jìn xǔ tóng xīn yǒu, fēn qǔ hú guāng dào zhú zhāi.
怜君近许同心友,分取湖光到竹斋。
“画桥低处侧鸾钗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。