“香宿风微堕”的意思及全诗出处和翻译赏析

香宿风微堕”出自宋代张镃的《题方竹杖松根枕二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sù fēng wēi duò,诗句平仄:平仄平平仄。

“香宿风微堕”全诗

《题方竹杖松根枕二首》
郁郁凌寒色,来宜此地蟠。
解衣轻盾日,假盖得秦官。
香宿风微堕,青留雨未乾。
通宵岩侧梦,根窍手藏丹。

更新时间:2024年分类:

《题方竹杖松根枕二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《题方竹杖松根枕二首》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

题方竹杖松根枕二首

郁郁凌寒色,来宜此地蟠。
解衣轻盾日,假盖得秦官。
香宿风微堕,青留雨未乾。
通宵岩侧梦,根窍手藏丹。

中文译文:
郁郁凌寒色,在这里适合蟠伏。
解下轻盾的日子,仿佛获得了秦官的功劳。
醉卧风微中,青色的雨水尚未干涸。
整夜梦境,在岩壁旁边,手中握着丹药。

诗意:
这首诗描绘了一种清幽的山野景色,并以隐喻的方式表达了作者内心的情感和寄托。郁郁凌寒的颜色暗示了季节的寒冷,而此地的蟠伏象征着作者在这里找到了心灵的栖息之所。解下轻盾的日子指的是放下一切防备和拘束,获得了内心的宁静和自由。秦官代表了高官显贵的身份和地位。香宿风微堕和青留雨未乾描绘出山间的幽静景色,透露出一种宁静与恬淡的氛围。通宵岩侧梦、根窍手藏丹则表达了作者在这片山野间沉思冥想、探寻真理的意境。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言描绘了一幅山野景色,并通过景物的隐喻表达了作者内心的情感。郁郁凌寒的色彩和来宜此地蟠的形象给人一种寂寥的感觉,暗合了作者内心的孤独和追求。解衣轻盾日和假盖得秦官折射出一种释放和放下束缚的心境,意味着在这片山野中找到了内心的宁静和自由。诗中的山间幽静景色和通宵岩侧梦传递出一种安详和深邃的氛围,暗示了作者在思考和探索中心灵的追求。整首诗以简洁的语言和富有意境的隐喻展示了作者对自然和内心世界的感悟,给人以静谧深思之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香宿风微堕”全诗拼音读音对照参考

tí fāng zhú zhàng sōng gēn zhěn èr shǒu
题方竹杖松根枕二首

yù yù líng hán sè, lái yí cǐ dì pán.
郁郁凌寒色,来宜此地蟠。
jiě yī qīng dùn rì, jiǎ gài dé qín guān.
解衣轻盾日,假盖得秦官。
xiāng sù fēng wēi duò, qīng liú yǔ wèi gān.
香宿风微堕,青留雨未乾。
tōng xiāo yán cè mèng, gēn qiào shǒu cáng dān.
通宵岩侧梦,根窍手藏丹。

“香宿风微堕”平仄韵脚

拼音:xiāng sù fēng wēi duò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香宿风微堕”的相关诗句

“香宿风微堕”的关联诗句

网友评论


* “香宿风微堕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香宿风微堕”出自张镃的 (题方竹杖松根枕二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。