“诗卷寻常要往回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗卷寻常要往回”全诗
只缘快读清凉语,返觉林居有世埃。
更新时间:2024年分类:
《次韵酬张郎中赋水蕉四首》张镃 翻译、赏析和诗意
《次韵酬张郎中赋水蕉四首》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
读完这卷诗文,应该随手翻回去,
但今天却怕读到这首诗。
只因为读了这清凉的语言,
我突然感到自己的林居也有尘埃。
诗意:
这首诗以回应张郎中所赋的水蕉诗为主题。诗人表达了读完这卷诗文后的心情,他原本想随手翻回去,但却突然感到留下来读这首诗。诗人通过表达自己对这首诗的喜欢和欣赏,暗示了自己对清凉和闲适生活的向往。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的心境和情感。诗人通过对张郎中所赋水蕉诗的回应,表达了自己的喜爱和赞赏之情。他认为这首诗带给他清凉的感觉,让他感受到宁静的林居生活。然而,诗人也意识到自己的林居并非完全干净无尘,可能也有世俗的尘埃存在。这种对清凉与尘埃的对比,既表达了对自然生活的向往,又反映了现实生活中的矛盾与挣扎。
整首诗以简练的词句表达了诗人对清凉和闲适生活的渴望,同时也揭示了现实世界中的种种局限和无奈。通过将自己的情感与读者分享,诗人唤起了读者对美好生活的共鸣,并引发对内心追求与现实困境之间的冲突的思考。整体而言,这首诗以简洁而深刻的语言,传递了作者对理想生活和现实生活的思考与感悟,具有一定的审美价值。
“诗卷寻常要往回”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu zhāng láng zhōng fù shuǐ jiāo sì shǒu
次韵酬张郎中赋水蕉四首
shī juàn xún cháng yào wǎng huí, jīn zhāo què pà cǐ shī lái.
诗卷寻常要往回,今朝却怕此诗来。
zhī yuán kuài dú qīng liáng yǔ, fǎn jué lín jū yǒu shì āi.
只缘快读清凉语,返觉林居有世埃。
“诗卷寻常要往回”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。