“春色更拚过数日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春色更拚过数日”出自宋代张镃的《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chūn sè gèng pàn guò shù rì,诗句平仄:平仄仄仄仄仄仄。
“春色更拚过数日”全诗
《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》
才晴便是看花时,夜雨何堪带雪吹。
春色更拚过数日,三分余一尚堪追。
春色更拚过数日,三分余一尚堪追。
更新时间:2024年分类:
《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》张镃 翻译、赏析和诗意
《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》是宋代张镃创作的一组诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
才晴便是看花时,
夜雨何堪带雪吹。
春色更拚过数日,
三分余一尚堪追。
诗意:
这首诗描述了春天的景色和情感体验。诗人在才晴的天气里,就迫不及待地想要欣赏花朵的美丽。然而,夜雨却带着寒冷的雪风吹来,阻碍了他的观赏心情。尽管如此,春天的美景依然值得追寻和珍惜,诗人坚持说春色持续的时间还有一些,仍然值得我们去追寻。
赏析:
这首诗通过对春天景色的描绘,表达了诗人内心对美的追求和对春天短暂而宝贵的时光的珍视。诗中以才晴的天气为开头,暗示着诗人的喜悦心情和对花朵的期待。然而,夜雨带来的寒冷和雪风的吹拂给他带来了困扰,使得他不能如愿欣赏花的美丽。但诗人并没有因此放弃,他坚信春天的美景还将持续一段时间,仍然值得他去追求。这种积极向上的态度和对美的执着追求,展示了诗人对生活的热爱和对美好事物的敏感。整首诗以简洁明快的语言表达了对春天的热望和对美的追求,展现了诗人对自然的细腻观察和对情感的真挚抒发,给人以愉悦和温暖的感受。
“春色更拚过数日”全诗拼音读音对照参考
zǒu bǐ hé céng wú yì zhǎng gù yuē guān yù zhào táng méi shī liù shǒu
走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首
cái qíng biàn shì kàn huā shí, yè yǔ hé kān dài xuě chuī.
才晴便是看花时,夜雨何堪带雪吹。
chūn sè gèng pàn guò shù rì, sān fēn yú yī shàng kān zhuī.
春色更拚过数日,三分余一尚堪追。
“春色更拚过数日”平仄韵脚
拼音:chūn sè gèng pàn guò shù rì
平仄:平仄仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春色更拚过数日”的相关诗句
“春色更拚过数日”的关联诗句
网友评论
* “春色更拚过数日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色更拚过数日”出自张镃的 (走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。