“看人唤作诗中仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看人唤作诗中仙”出自宋代张镃的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kàn rén huàn zuò shī zhōng xiān,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
“看人唤作诗中仙”全诗
《句》
何时重来桂隐轩,为我醉倒春风前。
看人唤作诗中仙,看人唤作饮中仙。
看人唤作诗中仙,看人唤作饮中仙。
更新时间:2024年分类:
《句》张镃 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代诗人张镃的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
何时重来桂隐轩,
为我醉倒春风前。
看人唤作诗中仙,
看人唤作饮中仙。
诗意:
这首诗描绘了诗人对于重回桂隐轩的期盼,期待再次在春风吹拂之前,沉醉其中。诗人形容自己被人们称为"诗中仙"和"饮中仙",表达了他对诗歌和酒的热爱,以及渴望再次感受到创作和欢乐的心境。
赏析:
《句》是一首表达对逍遥自在、诗酒情怀的诗作。首两句表达了诗人对于重返桂隐轩的向往,桂隐轩可能是诗人居住或创作的地方,也可能象征着宁静与自由的心灵归属。"醉倒春风前"则表达了诗人对于在自然和春风中陶冶情操的渴望。
后两句以"看人"开头,描绘了他被人们称为"诗中仙"和"饮中仙"。这里的"诗中仙"指的是他的诗歌被人们赞誉为超凡脱俗的作品,而"饮中仙"则指他在狂饮作乐中表现出的仙人般的境界。这样的称呼既是对诗人才华的认可,也是对他豪爽豁达生活态度的赞赏。
整首诗以简洁明了的文字表达了诗人对于自由、欢乐和创作的追求。通过对桂隐轩和春风的描绘,以及被人们称呼的称号,诗人表达了对逍遥自在、超然物外的向往与渴望。这首诗给人以心旷神怡之感,展示了宋代文人士子的生活态度和情感追求。
“看人唤作诗中仙”全诗拼音读音对照参考
jù
句
hé shí chóng lái guì yǐn xuān, wèi wǒ zuì dào chūn fēng qián.
何时重来桂隐轩,为我醉倒春风前。
kàn rén huàn zuò shī zhōng xiān, kàn rén huàn zuò yǐn zhōng xiān.
看人唤作诗中仙,看人唤作饮中仙。
“看人唤作诗中仙”平仄韵脚
拼音:kàn rén huàn zuò shī zhōng xiān
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“看人唤作诗中仙”的相关诗句
“看人唤作诗中仙”的关联诗句
网友评论
* “看人唤作诗中仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看人唤作诗中仙”出自张镃的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。