“好好只相随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好好只相随”全诗
作文时似呪,写字忽如锥。
卖屋因为宅,谋官本近医。
有来评世务,好好只相随。
更新时间:2024年分类:
《自咏》张镃 翻译、赏析和诗意
《自咏》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
自咏
事业新来别,
贤愚久自积压。
作文时似呪,
写字忽如锥。
卖屋因为宅,
谋官本近医。
有来评世务,
好好只相随。
诗词的中文译文:
自我吟咏
事业从未有所别,
贤愚长久积压在心头。
写文章时像是施咒,
写字时笔尖突然如针扎。
卖掉居所以为宅,
谋求官职本与医术相近。
有人前来评判世事务,
只愿与他们共同努力。
诗意与赏析:
这首诗词表达了作者张镃对自己事业的思考和感慨。诗的开头写道,事业刚刚起步,与过去的贤愚之辈有所不同,他们的累积压力长时间困扰着他。这里的"贤愚"可以理解为前人的智慧和愚昧,也可以理解为前人的成就和失败。
接下来,作者描述了自己在写作和写字过程中的困惑和苦恼。他写文章时仿佛施咒一般,希望能够凭借文字表达自己的思想,但似乎力不从心。而在写字的时候,他感到自己的笔尖突然变得尖锐如针,可能暗示着他对于字里行间的深意和力量的追求。
诗的后半部分,作者提到自己为了谋求官职而卖掉了自己的住所,这是为了能够更专注地追求政治事业。他认为政治与医术有一定的相似之处,可能指的是需要一定的技巧和智慧来处理政务。同时,他还希望有人前来评判世事,与他一同探讨时局,共同努力改善社会。
整首诗词通过对自己事业追求的描写,表达了作者对于前人智慧和成就的敬仰和借鉴,以及对于个人成长与社会进步的追求。诗中所描述的艰辛和迷茫也呼应了作者在追求事业过程中面临的挑战和困惑。最后,作者以积极向上的态度,希望能够与他人一同努力,共同改善世界。
“好好只相随”全诗拼音读音对照参考
zì yǒng
自咏
shì yè xīn lái bié, xián yú jiǔ zì jī yā.
事业新来别,贤愚久自积压。
zuò wén shí shì zhòu, xiě zì hū rú zhuī.
作文时似呪,写字忽如锥。
mài wū yīn wèi zhái, móu guān běn jìn yī.
卖屋因为宅,谋官本近医。
yǒu lái píng shì wù, hǎo hǎo zhǐ xiāng suí.
有来评世务,好好只相随。
“好好只相随”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。