“苏子觅二顷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏子觅二顷”全诗
满担风露香,选择未始无。
苏子觅二顷,杨翁营一区。
两者况见成,自顾惭晨晡。
不妨瘦如竹,何急肥似壶。
向来鍊句痴,工拙分毫铢。
如今布袍下,识字村田夫。
诸公信余言,相从莫踟蹰。
更新时间:2024年分类:
《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》张镃 翻译、赏析和诗意
《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》是宋代张镃的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我也喜欢我的小屋,在门前卖时蔬。满担风露散发着芬芳,选择并不是毫无依据。苏子寻找着二顷田地,杨翁经营着一片区域。两者的成果可见,我自愧不如早晚之忙碌。不必追求体态丰满如壶,反而瘦削如竹更好。一直以来我坚持写诗,工拙之间只差毫厘。如今身着布袍,认识字的农夫。各位朋友相信我的话,不要犹豫和踌躇。
诗意:
这首诗表达了张镃对自己简朴生活的喜爱和对劳动农民的敬意。他以自己的居所和生活方式为例,表达了舍弃繁华富贵,追求自然朴素的态度。他选择在自己的门前卖时蔬,体现了对简单劳作和自给自足生活的追求。他对苏子和杨翁的描述,是对那些勤劳耕种、经营田地的农民的赞美。他以自己的瘦削形象对比体态丰满的比喻,表达了对纯朴质朴的追求。诗中还表达了他对写诗的热爱和对自己文学才能的自信,同时也呼吁他的朋友们相信他的言辞,不要犹豫和拖延。
赏析:
这首诗虽然篇幅较短,但通过简洁的语言和意象,展现了作者的思想和态度。诗中运用了对比的手法,通过对瘦削和丰满形象的对比,表达了对朴素自然生活的追求。作者以自己的生活态度和与农民的对比,传递了对劳动和勤奋的赞美之情。诗中的自信和呼吁朋友们相信自己,显示了作者对自我价值和独立人格的坚持。整首诗透露出一种淡泊名利、追求自由与自在的生活态度,体现了宋代文人的独立精神和对自然之美的赞叹。
“苏子觅二顷”全诗拼音读音对照参考
zhuāng qì zhī xián néng liáng jū jìng hú shàng zuò wú yì ài wú lú liù shī jiàn
庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见
wú yì ài wú lú, mén qián mài shí shū.
吾亦爱吾庐,门前卖时蔬。
mǎn dān fēng lù xiāng, xuǎn zé wèi shǐ wú.
满担风露香,选择未始无。
sū zǐ mì èr qǐng, yáng wēng yíng yī qū.
苏子觅二顷,杨翁营一区。
liǎng zhě kuàng jiàn chéng, zì gù cán chén bū.
两者况见成,自顾惭晨晡。
bù fáng shòu rú zhú, hé jí féi shì hú.
不妨瘦如竹,何急肥似壶。
xiàng lái liàn jù chī, gōng zhuō fēn háo zhū.
向来鍊句痴,工拙分毫铢。
rú jīn bù páo xià, shí zì cūn tián fū.
如今布袍下,识字村田夫。
zhū gōng xìn yú yán, xiāng cóng mò chí chú.
诸公信余言,相从莫踟蹰。
“苏子觅二顷”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。