“尽向杯中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽向杯中流”出自唐代聂夷中的《杂曲歌辞·饮酒乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn xiàng bēi zhōng liú,诗句平仄:仄仄平平平。

“尽向杯中流”全诗

《杂曲歌辞·饮酒乐》
日月似有事,一夜行一周。
草木犹须老,人生得无愁。
一饮解百结,再饮破百忧。
白发欺贫贱,不入醉人头。
我愿东海水,尽向杯中流
安得阮步兵,同入醉乡游。

更新时间:2024年分类:

作者简介(聂夷中)

聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。

《杂曲歌辞·饮酒乐》聂夷中 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《杂曲歌辞·饮酒乐》

日月似有事,一夜行一周。
草木犹须老,人生得无愁。
一饮解百结,再饮破百忧。
白发欺贫贱,不入醉人头。
我愿东海水,尽向杯中流。
安得阮步兵,同入醉乡游。

诗意:

这首诗词主题是饮酒乐,表达了作者对于酒的喜爱和将酒作为舒解烦闷的手段。诗中描绘了时间流转如日月行周,草木有老去的必然,但人生却得以无忧无虑。作者通过饮酒能解开心中的烦结,消除百般忧愁。他认为醉酒会让白发老人也能欺骗过贫贱的现实,使人心境得到释放,不再受尘世的困扰。最后,作者愿意将东海水都倒入杯中,借酒达到无忧无虑的境地。他希望能与阮步兵一同陶醉其中,一同漫游醉乡。

赏析:

这首诗以优美的语言和简洁的文字,表达了饮酒乐的心情和渴望。诗的前两句通过描绘日月行周、草木老去,与人生无愁的对比,突显了酒对于解放心灵的作用。接下来的两句表达了饮酒消除烦忧的能力,暗示人们可以通过饮酒来忘却尘世的纷扰。接着,诗人借白发欺贫贱来说明醉酒可以让人忘记现实所带来的贫贱,使人的内心变得自由无拘束。最后,诗人希望将东海水倾入杯中,表达了对于醉酒境地的向往与追求。整首诗以欢快乐观的语调,表达了诗人对于美好生活和无忧无虑状态的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽向杯中流”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí yǐn jiǔ lè
杂曲歌辞·饮酒乐

rì yuè shì yǒu shì, yī yè xíng yī zhōu.
日月似有事,一夜行一周。
cǎo mù yóu xū lǎo, rén shēng de wú chóu.
草木犹须老,人生得无愁。
yī yǐn jiě bǎi jié, zài yǐn pò bǎi yōu.
一饮解百结,再饮破百忧。
bái fà qī pín jiàn, bù rù zuì rén tóu.
白发欺贫贱,不入醉人头。
wǒ yuàn dōng hǎi shuǐ, jǐn xiàng bēi zhōng liú.
我愿东海水,尽向杯中流。
ān dé ruǎn bù bīng, tóng rù zuì xiāng yóu.
安得阮步兵,同入醉乡游。

“尽向杯中流”平仄韵脚

拼音:jǐn xiàng bēi zhōng liú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽向杯中流”的相关诗句

“尽向杯中流”的关联诗句

网友评论

* “尽向杯中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽向杯中流”出自聂夷中的 (杂曲歌辞·饮酒乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。