“老蟾还照客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老蟾还照客”出自宋代章甫的《和俞若晦晚步》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo chán hái zhào kè,诗句平仄:仄平平仄仄。
“老蟾还照客”全诗
《和俞若晦晚步》
日落帆归疾,天寒潮应迟。
老蟾还照客,宿鸟未安枝。
怀抱难忘酒,工夫不到诗。
徘徊江上路,此意有谁知。
老蟾还照客,宿鸟未安枝。
怀抱难忘酒,工夫不到诗。
徘徊江上路,此意有谁知。
更新时间:2024年分类:
《和俞若晦晚步》章甫 翻译、赏析和诗意
《和俞若晦晚步》是宋代诗人章甫的作品。诗中描绘了作者黄昏时和朋友俞若晦一同散步的情景,通过自然景物的描写抒发了作者内心的情感。
诗词的中文译文如下:
日落时帆归速,天寒潮潮应迟。
老蟾依旧照客人,夜宿的鸟儿未安枝。
怀抱中的酒难以忘怀,时间不够写诗。
徘徊在江边的道路上,这种心情有谁能理解。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘日落时的景象,表达了作者对时光的流逝和岁月的变迁的感慨。诗中的帆船返航和潮水的回涨,暗示了日暮时分的迫近和天寒的到来。老蟾依旧在照亮客人,夜晚的鸟儿仍未找到安身之处,这些景物的描绘增添了凄凉和孤寂的氛围。
诗中的怀抱中的酒难以忘怀、工夫不到诗,表达了作者对酒和诗的热爱,但又感到时间有限,无法完全倾情于此。最后,作者在江边徘徊,表达了一种无法言说的情感和思绪,这种情感只有寥寥几人能够理解。
整首诗以简洁的语言描绘了黄昏时的景色和作者的内心感受,通过景物的变化和对时间的感慨,表达了作者对人生瞬息即逝的深切体验。这首诗既展示了宋代文人的情感世界,又通过对自然景物的描绘,使读者能够产生共鸣,感受到时间的流转和人生的无常。
“老蟾还照客”全诗拼音读音对照参考
hé yú ruò huì wǎn bù
和俞若晦晚步
rì luò fān guī jí, tiān hán cháo yīng chí.
日落帆归疾,天寒潮应迟。
lǎo chán hái zhào kè, sù niǎo wèi ān zhī.
老蟾还照客,宿鸟未安枝。
huái bào nán wàng jiǔ, gōng fū bú dào shī.
怀抱难忘酒,工夫不到诗。
pái huái jiāng shàng lù, cǐ yì yǒu shéi zhī.
徘徊江上路,此意有谁知。
“老蟾还照客”平仄韵脚
拼音:lǎo chán hái zhào kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老蟾还照客”的相关诗句
“老蟾还照客”的关联诗句
网友评论
* “老蟾还照客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老蟾还照客”出自章甫的 (和俞若晦晚步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。