“半途忽作楚人弓”的意思及全诗出处和翻译赏析

半途忽作楚人弓”出自宋代章甫的《从贾倅乞猫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn tú hū zuò chǔ rén gōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“半途忽作楚人弓”全诗

《从贾倅乞猫》
渚宫茅屋住经年,墙壁苦遭群鼠穿。
旋乞狸奴名去恶,中宵客枕得安眠。
携之俱东泛江水,餍饫鱼腥二千里。
半途忽作楚人弓,儿女怜渠今未已。
昨宵闻说二车家,花墩五子俱可夸。
此诗虽拙胜盐茶,不问白黑灰狸花。

更新时间:2024年分类:

《从贾倅乞猫》章甫 翻译、赏析和诗意

《从贾倅乞猫》是宋代诗人章甫的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

渚宫茅屋住经年,墙壁苦遭群鼠穿。
这首诗以渚宫里一间茅屋为背景,诗人长期居住在这里。茅屋的墙壁受到了许多老鼠的啃咬,显得有些破旧。

旋乞狸奴名去恶,中宵客枕得安眠。
诗中的主人公向一个名叫狸奴的人乞求一只猫,目的是为了解决鼠患。在夜深人静的时候,有客人来访的时候,能够安心地入眠。

携之俱东泛江水,餍饫鱼腥二千里。
诗人带着这只猫一起乘船东行,漂泊在江水上。在旅途中,猫可以得到充足的食物,享受着美味的鱼肉,行程长达两千里。

半途忽作楚人弓,儿女怜渠今未已。
然而在旅途的半途中,突然有一位楚国的人持弓而来,企图伤害这只猫。诗中的儿女们非常怜惜这只猫,不忍心看它受到伤害。

昨宵闻说二车家,花墩五子俱可夸。
前一晚,听说二车家的情况,花墩上的五个孩子都值得夸赞。这里可以理解为诗人羡慕别人家庭幸福美满,与自己的境遇形成对比。

此诗虽拙胜盐茶,不问白黑灰狸花。
虽然这首诗词可能显得朴素,但它胜过了华丽的诗句和茶叶的香味。诗人并不关心猫的颜色和品种,而是关注猫能给他带来的温暖和安慰。

这首诗词以简洁的语言描绘了诗人与猫的故事,表达了对于家庭安宁和温和生活的向往。通过描写这只猫,诗人传达了对于和平与宁静的追求,以及对家庭的眷恋和珍爱。这首诗词虽然简短,但通过朴素的语言表达出了深刻的情感和思考,给人以共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半途忽作楚人弓”全诗拼音读音对照参考

cóng jiǎ cuì qǐ māo
从贾倅乞猫

zhǔ gōng máo wū zhù jīng nián, qiáng bì kǔ zāo qún shǔ chuān.
渚宫茅屋住经年,墙壁苦遭群鼠穿。
xuán qǐ lí nú míng qù è, zhōng xiāo kè zhěn dé ān mián.
旋乞狸奴名去恶,中宵客枕得安眠。
xié zhī jù dōng fàn jiāng shuǐ, yàn yù yú xīng èr qiān lǐ.
携之俱东泛江水,餍饫鱼腥二千里。
bàn tú hū zuò chǔ rén gōng, ér nǚ lián qú jīn wèi yǐ.
半途忽作楚人弓,儿女怜渠今未已。
zuó xiāo wén shuō èr chē jiā, huā dūn wǔ zǐ jù kě kuā.
昨宵闻说二车家,花墩五子俱可夸。
cǐ shī suī zhuō shèng yán chá, bù wèn bái hēi huī lí huā.
此诗虽拙胜盐茶,不问白黑灰狸花。

“半途忽作楚人弓”平仄韵脚

拼音:bàn tú hū zuò chǔ rén gōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半途忽作楚人弓”的相关诗句

“半途忽作楚人弓”的关联诗句

网友评论


* “半途忽作楚人弓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半途忽作楚人弓”出自章甫的 (从贾倅乞猫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。