“过门竞挽留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过门竞挽留”全诗
忧时心尚壮,怀旧涕难收。
富贵来何晚,文章老更优。
尊前身健在,不必问封侯。
更新时间:2024年分类:
《次郭遐龄所携张安国诗韵》章甫 翻译、赏析和诗意
《次郭遐龄所携张安国诗韵》是宋代文人章甫的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人郭遐龄离去的留恋之情和对时光流转的感慨,同时表达了对自身身份与成就的淡泊和豁达。
诗词的中文译文如下:
早作诸公客,过门竞挽留。
忧时心尚壮,怀旧涕难收。
富贵来何晚,文章老更优。
尊前身健在,不必问封侯。
这首诗词充满了离情别绪,诗人章甫在朋友郭遐龄离去之际,早早起来招待各位宾客,大家都不舍得离开。诗人心中充满了忧虑之时仍然坚强,怀念过去的往事,眼泪难以抑制。然而,富贵来临何时都不晚,文章的才华虽然年迈但更加卓越。在尊贵的朋友面前,诗人健在而身体健康,无需追问封侯的功名。
这首诗词通过诗人章甫的个人际遇,展现了离别时的无奈和怀旧之情。诗人在表达自己对友人的留恋之余,也体现了对富贵和功名的淡然态度。他认为,重要的是保持身体健康和作品的优秀,而不必追逐虚名和权势。整首诗词以简洁而含蓄的语言展示了诗人的情感和思考,表达了对友情和人生的独特见解。
这首诗词既体现了宋代文人的豁达情怀,也展示了对友情和人生价值的思考。诗人章甫通过抒发自己的情感和对时光的感慨,引发读者对于人生意义和真正的价值所在的思考。这首诗词以其简洁而含蓄的表达方式,展示了诗人的独立思考和内心世界,使人们对于离别、友情、富贵和心境等主题产生共鸣。
“过门竞挽留”全诗拼音读音对照参考
cì guō xiá líng suǒ xié zhāng ān guó shī yùn
次郭遐龄所携张安国诗韵
zǎo zuò zhū gōng kè, guò mén jìng wǎn liú.
早作诸公客,过门竞挽留。
yōu shí xīn shàng zhuàng, huái jiù tì nán shōu.
忧时心尚壮,怀旧涕难收。
fù guì lái hé wǎn, wén zhāng lǎo gèng yōu.
富贵来何晚,文章老更优。
zūn qián shēn jiàn zài, bù bì wèn fēng hóu.
尊前身健在,不必问封侯。
“过门竞挽留”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。