“酒边志气漫豪放”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒边志气漫豪放”全诗
人生一梦何足较,田谷荐饥良独难。
酒边志气漫豪放,眼中骨相殊酸寒。
输与能诗李供奉,水旱不忧吾有官。
更新时间:2024年分类:
《戏简李清宇》章甫 翻译、赏析和诗意
《戏简李清宇》是宋代作家章甫创作的一首诗词。这首诗词以自嘲的口吻表达了作者对自己平凡人生的看法,并通过对李清宇的赞美,反映了作者对才华出众的人的羡慕和敬佩。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
四十九年真大谬,
三百六旬长鲜驩。
人生一梦何足较,
田谷荐饥良独难。
酒边志气漫豪放,
眼中骨相殊酸寒。
输与能诗李供奉,
水旱不忧吾有官。
译文:
四十九年确实荒谬,
三百六十天漫长而新奇。
人生如梦何足计较,
艰难困苦却是难以抵挡。
酒杯边上志气豪放,
眼中的忧伤与寒冷格外突出。
虽然输给了才华横溢的李清宇,
但水旱之灾无需担忧,因为我有官职。
诗意和赏析:
这首诗词以一种自嘲的姿态展现了作者对自己平凡生活的认知。作者坦然接受了生活中的困苦和磨难,认为自己四十九年的人生是一种荒谬的存在。同时,他用三百六十天来形容时间的漫长,表达了对时间的感慨,暗示了他的生活或许缺乏变化和光彩。
在诗中,作者通过李清宇的形象来对比自己,表达了对才华出众的人的羡慕和敬佩之情。李清宇被描绘为才情出众、志向豪放的人,这与作者自己的平凡形象形成鲜明对比。作者虽然输给了李清宇的才华,但他在最后两句中提到自己有官职,暗示着即使没有李清宇那样的才华,他依然有一份稳定的工作和地位。
整首诗词以自嘲和对比为主题,表达了作者对自己平凡人生的认知,并通过对李清宇的赞美来凸显才华横溢者的魅力。这种自嘲和对比的手法使得诗词既有自我反思的深度,又增添了一丝幽默感。同时,诗词中对时间、生活和才华的思考,也呈现出了宋代士人在平凡生活中的内心体验和情感表达。
“酒边志气漫豪放”全诗拼音读音对照参考
xì jiǎn lǐ qīng yǔ
戏简李清宇
sì shí jiǔ nián zhēn dà miù, sān bǎi liù xún zhǎng xiān huān.
四十九年真大谬,三百六旬长鲜驩。
rén shēng yī mèng hé zú jiào, tián gǔ jiàn jī liáng dú nán.
人生一梦何足较,田谷荐饥良独难。
jiǔ biān zhì qì màn háo fàng, yǎn zhōng gǔ xiāng shū suān hán.
酒边志气漫豪放,眼中骨相殊酸寒。
shū yǔ néng shī lǐ gòng fèng, shuǐ hàn bù yōu wú yǒu guān.
输与能诗李供奉,水旱不忧吾有官。
“酒边志气漫豪放”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。