“平戎反掌间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平戎反掌间”全诗
天威方一怒,国步久多艰。
思古伤心处,平戎反掌间。
书生苦衰懦,空使鬓毛斑。
更新时间:2024年分类:
《闻下亲征诏志喜》章甫 翻译、赏析和诗意
《闻下亲征诏志喜》是宋代诗人章甫的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
听闻君主亲自征战的诏令,士兵和百姓欢喜之情溢于面颊。上天的威力一旦发怒,国家的前程便会陷入多舛。想起古代的艰难岁月,心中感慨万分;如今平定敌寇,国家安宁,仿佛掌握在掌心之间。只是身为书生的我,悲愁衰颓,白发斑驳,却无力施展才华。
诗意:
这首诗词表达了作者对君主亲征的喜悦和对国家兴衰的忧虑之情。它描绘了当时士兵和百姓听到君主亲自出征的消息后的喜悦之情。作者通过描述上天的威力以及国家的历史困境,强调了君主亲自征战的重要性和对国家前途的期望。最后,作者以自己悲愁颓废的形象作为对比,表达了自己无法为国家尽力的无奈与苦闷。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘出了军民听闻君主亲征的喜悦之情和对国家兴衰的思考。通过运用对比手法,作者展示了自己作为一位无力参与国家大事的普通书生的无奈和悲凉。诗词表达了作者对君主亲征的支持和对国家命运的忧虑,同时也反映了当时社会中普通百姓的期待和对和平安定的渴望。
这首诗词的意境明确,语言简练,通过对军民喜悦、国家艰难和自身无力的描绘,展示了作者对国家命运的思考和对君主的赞颂。它以简短的篇幅展示了作者的思想和情感,给人以深思和共鸣,体现了宋代诗歌的特点和价值。
“平戎反掌间”全诗拼音读音对照参考
wén xià qīn zhēng zhào zhì xǐ
闻下亲征诏志喜
wén xià qīn zhēng zhào, jūn mín xǐ yì yán.
闻下亲征诏,军民喜溢颜。
tiān wēi fāng yī nù, guó bù jiǔ duō jiān.
天威方一怒,国步久多艰。
sī gǔ shāng xīn chù, píng róng fǎn zhǎng jiān.
思古伤心处,平戎反掌间。
shū shēng kǔ shuāi nuò, kōng shǐ bìn máo bān.
书生苦衰懦,空使鬓毛斑。
“平戎反掌间”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。