“世间种种无非妄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世间种种无非妄”全诗
君欲舍妄却求真,展转思维增妄想。
即妄即真君勿疑,真妄俱忘也大奇。
笑我猖狂今老矣,因君聊复妄言之。
更新时间:2024年分类:
《题张季子妄菴》章甫 翻译、赏析和诗意
《题张季子妄菴》是宋代作者章甫的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世间万事皆是虚妄,
为何将妄作为庵堂的标杆。
君欲舍弃虚妄,追求真实,
思维的转变却增添了更多的妄想。
无论是虚妄还是真实,君莫怀疑,
真与虚妄都将被遗忘,这是一大奇迹。
笑我曾经狂妄,如今已老,
因为君的缘故,我再次陷入了虚妄之中。
诗意:
这首诗词通过对虚妄和真实的探讨,表达了作者的思考和感慨。诗人认为世间的一切事物都是虚妄的,虚妄并非真理,但却成为了某种信仰或追求。他提到自己的年岁已经老去,但在与君交流的过程中,又被君的言谈所激发,重新陷入了对虚妄的思考和想象之中。
赏析:
这首诗词通过对虚妄和真实的对比,探讨了人们对事物本质的认知和对追求真理的努力。诗人以自己的经历和感悟,表达了对世间种种虚妄的无奈和对真实的追求。他认为虚妄和真实是相对的,人们应当超越二者的对立,将其都抛却于脑后。这种思考方式被诗人称之为"大奇",即超越常理的境界。
诗中的"庵堂"指的是佛寺或道观,这里用来比喻世间的虚妄追求。诗人以自己的亲身经历,表达了对虚妄和真实的深刻思考,以及对人生追求的无尽迷茫。整首诗词以自我调侃和幽默的口吻,表达了诗人对虚妄与真实之间微妙关系的思考,以及对自身境遇的感慨。
“世间种种无非妄”全诗拼音读音对照参考
tí zhāng jì zǐ wàng ān
题张季子妄菴
shì jiàn zhòng zhǒng wú fēi wàng, yún hé yǐ wàng wéi ān bǎng.
世间种种无非妄,云何以妄为庵榜。
jūn yù shě wàng què qiú zhēn, zhǎn zhuǎn sī wéi zēng wàng xiǎng.
君欲舍妄却求真,展转思维增妄想。
jí wàng jí zhēn jūn wù yí, zhēn wàng jù wàng yě dà qí.
即妄即真君勿疑,真妄俱忘也大奇。
xiào wǒ chāng kuáng jīn lǎo yǐ, yīn jūn liáo fù wàng yán zhī.
笑我猖狂今老矣,因君聊复妄言之。
“世间种种无非妄”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。