“边壘又防秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边壘又防秋”全诗
僧居才解夏,边壘又防秋。
远水朝沧海,斜阳傍小楼。
西风吹画角,归思满扁舟。
更新时间:2024年分类:
《谩成》章甫 翻译、赏析和诗意
《谩成》是宋代诗人章甫的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
时事何年定,吾生半时休。
僧居才解夏,边壘又防秋。
远水朝沧海,斜阳傍小楼。
西风吹画角,归思满扁舟。
诗意:
这首诗表达了作者对时光流转和人生沉浮的思考。诗人感慨时事的变幻无常,不知何时才能得到确定的结局,而他个人的一生也只能半途而废。他以僧人的身份居住在寺庙里,能够解脱暑气的炎热,但同时他也身临边境,必须时刻防备秋天的来临。远处的水流注入苍海,斜阳映照在他附近的小楼上。西风吹响曲调,让他的思绪充满归乡的渴望,仿佛坐在小船上一样。
赏析:
《谩成》以简洁的语言展示了作者对于生命和时光的感慨。诗人通过时事的不确定性和个人命运的无常,表达了对于人生意义和归宿的思考。他的居住环境既有僧人的清净与安逸,又有边境的动荡与危险,这种对立的境况体现了人生的复杂和变幻。远处的水流和斜阳则增添了诗意的意境,给读者带来了广阔的联想空间。最后,西风吹响的画角和满载归思的扁舟,给人以希望和向往,同时也流露出对于家乡和归途的思念之情。
这首诗通过简洁而深刻的语言,以及对自然景物的描绘和个人情感的表达,展现了作者对于人生和命运的思考和感慨。读者可以从中感受到时光的流转、人生的无常以及对于归乡和归途的渴望,同时也在其中体会到对于生命的思索和对于世事的思考。
“边壘又防秋”全诗拼音读音对照参考
mán chéng
谩成
shí shì hé nián dìng, wú shēng bàn shí xiū.
时事何年定,吾生半时休。
sēng jū cái jiě xià, biān lěi yòu fáng qiū.
僧居才解夏,边壘又防秋。
yuǎn shuǐ cháo cāng hǎi, xié yáng bàng xiǎo lóu.
远水朝沧海,斜阳傍小楼。
xī fēng chuī huà jiǎo, guī sī mǎn piān zhōu.
西风吹画角,归思满扁舟。
“边壘又防秋”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。