“那船曾趁春潮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那船曾趁春潮”出自宋代章甫的《海门残照图》,
诗句共6个字,诗句拼音为:nà chuán céng chèn chūn cháo,诗句平仄:仄平平仄平平。
“那船曾趁春潮”全诗
《海门残照图》
斜日淡笼吴楚,暮烟欲闭金焦。
未暇乘桴浮海,那船曾趁春潮。
未暇乘桴浮海,那船曾趁春潮。
更新时间:2024年分类:
《海门残照图》章甫 翻译、赏析和诗意
《海门残照图》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
斜日淡笼吴楚,
暮烟欲闭金焦。
未暇乘桴浮海,
那船曾趁春潮。
诗意:
这首诗词描绘了一个海门的夕阳余晖的景象。夕阳斜照下,轻纱般的烟雾笼罩着吴楚大地。天色逐渐暗下来,远处的金焦山也被暮烟所掩盖。诗人表达了自己未能乘船远航的遗憾,只能在海门停留,无法趁着春潮的助力展开航行。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夕阳下海门的景色,通过诗人的感慨和情感,表达了对旅行的渴望和无奈。斜日淡淡地照在吴楚大地上,暮烟缭绕的金焦山像是一个神秘的画卷。诗中的“未暇乘桴浮海”,暗示着诗人的心境,他由于某种原因而未能乘船启程,无法踏上海上的旅途。然而,“那船曾趁春潮”,这句话透露出诗人曾经有过乘船远航的经历,也表达出他对于春潮的期待和向往。
整首诗词以景物描写为主线,通过细腻的笔触和富有意境的语言,展现了作者独特的感受和情感体验。诗人以自然景色为背景,抒发了自己对于远航的渴望和无奈,以及对逝去时光的怀念和留恋之情。整首诗词意境深远,给人以思考和想象的空间,让读者在阅读中感受到诗人内心的情感波动和对人生意义的思考。
“那船曾趁春潮”全诗拼音读音对照参考
hǎi mén cán zhào tú
海门残照图
xié rì dàn lóng wú chǔ, mù yān yù bì jīn jiāo.
斜日淡笼吴楚,暮烟欲闭金焦。
wèi xiá chéng fú fú hǎi, nà chuán céng chèn chūn cháo.
未暇乘桴浮海,那船曾趁春潮。
“那船曾趁春潮”平仄韵脚
拼音:nà chuán céng chèn chūn cháo
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“那船曾趁春潮”的相关诗句
“那船曾趁春潮”的关联诗句
网友评论
* “那船曾趁春潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那船曾趁春潮”出自章甫的 (海门残照图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。