“客舍余寒怕卷帘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客舍余寒怕卷帘”全诗
多病新来知本草,安心老去读楞严。
发稀帽侧头慵栉,火冷香消手自添。
百念不生惟饱饭,春山蔬笋十分甜。
更新时间:2024年分类:
《春晚寺居即事》章甫 翻译、赏析和诗意
《春晚寺居即事》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的晚上,晴空万里,鸟儿和雀鸟都高兴地窥视着屋檐。客舍里还残留着些许寒气,我怕卷帘的时候会感到寒冷。最近我病了很多次,现在才知道一些草药的本质,我安心地渐渐变老,读着《楞严经》。头发稀疏,帽子侧着戴,懒得梳理。火炉冷了,香炉中的香气消逝,我自己添柴。百般思绪都不生发,只是满足于饱饭的滋味。春天的山野,蔬菜和笋都格外甜美。
这首诗词描绘了作者在春天晚上的一个寺庙里的居住情景,通过描写细腻的自然景物和生活琐事,表达了作者淡泊名利、安心读经的心境。
首先,诗词开篇以春天的晴空和鸟儿的欢快为背景,展示了宁静的氛围。接着,作者描述了自己所居的客舍仍然残留着一丝寒气,暗示着岁月的流转和生活的不易。在病痛的折磨中,作者对草药的认识更深,也更加珍惜安心读经的时光。诗词中描绘了作者头发稀疏,帽子侧戴,以及自己添柴的场景,表现出一种随遇而安、随顺自然的态度。最后,作者以饱饭的滋味和春天山野的美好为结尾,强调了简单而富足的生活。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了作者平凡而宁静的生活状态,传达了一种超脱尘世的心态。通过对自然景物和生活琐事的细腻描写,诗词表达了对平淡生活的感激和对自然的赞美。读者在阅读这首诗词时,可以感受到一种宁静、欣赏平凡生活的心境,启发人们对生活的思考和体验。
“客舍余寒怕卷帘”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn sì jū jí shì
春晚寺居即事
wǎn qíng niǎo què xǐ kuī yán, kè shè yú hán pà juàn lián.
晚晴鸟雀喜窥檐,客舍余寒怕卷帘。
duō bìng xīn lái zhī běn cǎo, ān xīn lǎo qù dú lèng yán.
多病新来知本草,安心老去读楞严。
fā xī mào cè tóu yōng zhì, huǒ lěng xiāng xiāo shǒu zì tiān.
发稀帽侧头慵栉,火冷香消手自添。
bǎi niàn bù shēng wéi bǎo fàn, chūn shān shū sǔn shí fēn tián.
百念不生惟饱饭,春山蔬笋十分甜。
“客舍余寒怕卷帘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。