“我倦欲眠君且归”的意思及全诗出处和翻译赏析

我倦欲眠君且归”出自宋代章甫的《与北山长老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ juàn yù mián jūn qiě guī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“我倦欲眠君且归”全诗

《与北山长老》
数间破屋城南街,坐卧一榻心如灰。
现身幻化本无住,疾病问渠何自来。
剥喙谁欤破幽寂,道人定起北山北。
齿冰骨玉两高寒,禅病诗魔俱辟易。
我倦欲眠君且归,篮舆入郭知何时。
贫家客来无准拟,为君时供难苏水。

更新时间:2024年分类:

《与北山长老》章甫 翻译、赏析和诗意

《与北山长老》是宋代诗人章甫的作品。这首诗通过描写北山长老的境况和自身的心境,表达了对于现实生活的疲惫与追求超脱的渴望。

诗中描述了北山长老所居住的破旧房屋,以及他坐卧其中的情景。他的心境如同灰烬般冷淡,对于世俗的疾病之苦感到困惑,询问病因何处而来。然而,北山长老却具有超脱尘世的本性,他的身影随着幻化的出现,本无所依托。诗中也提到了北山的方位,表明他是一位修道人,要去北山修行。

诗人描绘了北山长老的生活环境和内心的孤寂。北山长老的嘴唇干裂,谁能懂得他内心的寂寞呢?诗人将其比喻为北山的定居者,似乎是在向北山长老致敬,将其视为修行者的楷模。

诗中还提到了禅病和诗魔,表明北山长老既患有身体上的病痛,又深陷于写作诗歌的迷恋中。然而,他通过修行和写作诗歌来摆脱这些束缚,追求心灵的自由。

最后两句表达了诗人的疲倦和对于北山长老的期待。诗人渴望休息,但又希望北山长老能够回来,篮舆进入城墙,但却不知道何时会实现。诗人对于生活的困苦,希望北山长老能帮助他摆脱困境,重拾生机。

整首诗通过描绘北山长老的境况和诗人自身的心境,展现了对于现实生活的厌倦和追求超脱的愿望。同时,诗中运用了寓言的手法,通过北山长老的形象表达了修行者的追求和超越世俗的品质。这首诗意蕴含深远,赏析时可以体味其中对于人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我倦欲眠君且归”全诗拼音读音对照参考

yǔ běi shān cháng lǎo
与北山长老

shù jiān pò wū chéng nán jiē, zuò wò yī tà xīn rú huī.
数间破屋城南街,坐卧一榻心如灰。
xiàn shēn huàn huà běn wú zhù, jí bìng wèn qú hé zì lái.
现身幻化本无住,疾病问渠何自来。
bō huì shuí yú pò yōu jì, dào rén dìng qǐ běi shān běi.
剥喙谁欤破幽寂,道人定起北山北。
chǐ bīng gǔ yù liǎng gāo hán, chán bìng shī mó jù pì yì.
齿冰骨玉两高寒,禅病诗魔俱辟易。
wǒ juàn yù mián jūn qiě guī, lán yú rù guō zhī hé shí.
我倦欲眠君且归,篮舆入郭知何时。
pín jiā kè lái wú zhǔn nǐ, wèi jūn shí gōng nán sū shuǐ.
贫家客来无准拟,为君时供难苏水。

“我倦欲眠君且归”平仄韵脚

拼音:wǒ juàn yù mián jūn qiě guī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我倦欲眠君且归”的相关诗句

“我倦欲眠君且归”的关联诗句

网友评论


* “我倦欲眠君且归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我倦欲眠君且归”出自章甫的 (与北山长老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。