“别公宛陵今五春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别公宛陵今五春”全诗
挥毫醉写乌丝栏,新茗续煎扶玉山。
应念穷愁坐空谷,头白眼眵书懒读。
殷勤题裹寄春风,浇我从来藜苋腹。
别公宛陵今五春,渴心何啻生埃尘。
平生不识七闽路,梦魂欲往山无数。
更新时间:2024年分类:
《谢韩无咎寄新茶》章甫 翻译、赏析和诗意
《谢韩无咎寄新茶》是宋代诗人章甫的作品,这首诗描绘了一位仙翁在建宁府的春日闲暇时光,以及作者对新茶的喜爱和对友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
谢韩无咎寄新茶,
仙翁容颜如冰雪,
春日午时建宁府。
挥毫醉酣写乌丝栏,
续煎新茗扶玉山。
仙翁的容颜洁白如冰雪,此刻正是春日的午时,他在建宁府中自在闲适。他醉心于挥毫写字,坐在乌丝栏边,尽情地享受新茶的香气,续煎着茶叶,仿佛扶着玉山般。
应念穷愁坐空谷,
头白眼眵书懒读。
殷勤题裹寄春风,
浇我从来藜苋腹。
我应当想起那些贫穷的忧愁,坐在空谷中,虽然头发已经斑白,眼睛也显疲倦,但对书本却懒得去读。然而,他的友人殷勤地题写着这封寄给他的包裹,包裹中伴随着春风的味道,给他带来了从未有过的满足和慰藉。
别公宛陵今五春,
渴心何啻生埃尘。
平生不识七闽路,
梦魂欲往山无数。
我与宛陵的朋友别离已经有五个春天了,我内心的渴望之情何其强烈,就像生活在尘土飞扬之中一样。我一生都不曾去过七闽的路途,但梦中的灵魂却渴望去往无数的山峦。
这首诗以清新自然的笔触勾勒出了一幅宁静而富有诗意的场景。仙翁的形象洁白如雪,与春日的建宁府相得益彰。诗人通过描述仙翁挥毫写字、品茗的情景,表达了对新茶的喜爱和对闲暇时光的享受。诗中还表达了对友人的思念之情,以及对远方山峦的向往。整首诗以平淡的语言展现了诗人内心深处的情感,给人一种宁静、舒适的感受,令人留连忘返。
“别公宛陵今五春”全诗拼音读音对照参考
xiè hán wú jiù jì xīn chá
谢韩无咎寄新茶
wǔ yí xiān wēng bīng xuě yán, jiàn níng fǔ zhōng chūn zhòu xián.
武夷仙翁冰雪颜,建甯府中春昼閒。
huī háo zuì xiě wū sī lán, xīn míng xù jiān fú yù shān.
挥毫醉写乌丝栏,新茗续煎扶玉山。
yīng niàn qióng chóu zuò kōng gǔ, tóu bái yǎn chī shū lǎn dú.
应念穷愁坐空谷,头白眼眵书懒读。
yīn qín tí guǒ jì chūn fēng, jiāo wǒ cóng lái lí xiàn fù.
殷勤题裹寄春风,浇我从来藜苋腹。
bié gōng wǎn líng jīn wǔ chūn, kě xīn hé chì shēng āi chén.
别公宛陵今五春,渴心何啻生埃尘。
píng shēng bù shí qī mǐn lù, mèng hún yù wǎng shān wú shù.
平生不识七闽路,梦魂欲往山无数。
“别公宛陵今五春”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。