“老去孤黄嬭”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去孤黄嬭”出自宋代章甫的《喜凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo qù gū huáng nǎi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“老去孤黄嬭”全诗

《喜凉》
老去孤黄嬭,愁来赖麴生。
客居宜落寞,寒事费经营。
岁稔锻声急,夜长灯影明。
深怀不成寐,四壁候虫鸣。

更新时间:2024年分类:

《喜凉》章甫 翻译、赏析和诗意

《喜凉》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去孤黄嬭,
愁来赖麴生。
客居宜落寞,
寒事费经营。
岁稔锻声急,
夜长灯影明。
深怀不成寐,
四壁候虫鸣。

诗意:
这首诗词描绘了作者在寂静的夜晚里,思绪万千、心情忧郁的景象。诗中通过对自然和生活的描写,表达了作者对年老孤寂的感慨,以及对寒冷环境和漫长夜晚的思考。诗词以简练的语言展示了作者内心的孤独和不安。

赏析:
《喜凉》这首诗词以简洁的文字勾勒出了作者内心的情感和对生活的思考。首句“老去孤黄嬭”直接表达了作者年老的状态和孤独的感受。接着,“愁来赖麴生”揭示了作者思虑过多的情绪,以及忧虑造成的内心痛苦。第三句“客居宜落寞,寒事费经营”描述了作者作为客居他乡的人,宁愿选择寂寞而不愿与人交往,同时暗示了生活的艰辛和经营的困难。

诗的下半部分通过对环境的描写增强了情感的表达。作者描述了秋天的收获季节,以“岁稔锻声急”形容秋风吹动稻谷的声音。夜晚的长暗和灯火的明亮对比,揭示了作者在漫长的夜晚中无法入眠的焦虑心情。最后两句“深怀不成寐,四壁候虫鸣”表达了作者内心的不安和对寂静夜晚中虫鸣声的倾听,强调了作者的孤独和思绪纷乱。

整首诗词通过简练的语言、清晰的意象和对细节的描写,展示了作者深沉的内心世界和对生活的苦闷感受。同时,诗词中融入了自然景物的描写,增强了情感的表达。它以朴素的文字传达了作者的情感体验,引发读者对生活、孤独和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去孤黄嬭”全诗拼音读音对照参考

xǐ liáng
喜凉

lǎo qù gū huáng nǎi, chóu lái lài qū shēng.
老去孤黄嬭,愁来赖麴生。
kè jū yí luò mò, hán shì fèi jīng yíng.
客居宜落寞,寒事费经营。
suì rěn duàn shēng jí, yè zhǎng dēng yǐng míng.
岁稔锻声急,夜长灯影明。
shēn huái bù chéng mèi, sì bì hòu chóng míng.
深怀不成寐,四壁候虫鸣。

“老去孤黄嬭”平仄韵脚

拼音:lǎo qù gū huáng nǎi
平仄:仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去孤黄嬭”的相关诗句

“老去孤黄嬭”的关联诗句

网友评论


* “老去孤黄嬭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去孤黄嬭”出自章甫的 (喜凉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。