“力士能令妃子嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“力士能令妃子嗔”全诗
宫袍却换江东酒,野乳终为帝外臣。
孤冢道旁空怨结,两峰烟际自愁颦。
骑鲸捉月知何在,太白光芒夜夜新。
更新时间:2024年分类:
《和韩无咎使君吊李谪仙》章甫 翻译、赏析和诗意
《和韩无咎使君吊李谪仙》是宋代作家章甫创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
力士能令妃子嗔,
长安无复谪仙人。
宫袍却换江东酒,
野乳终为帝外臣。
孤冢道旁空怨结,
两峰烟际自愁颦。
骑鲸捉月知何在,
太白光芒夜夜新。
诗意:
这首诗词表达了对李谪仙的哀悼和思念之情。诗人以李谪仙与韩无咎使君的友情为背景,通过描绘李谪仙的命运起伏以及长安和江东两地不同的生活境遇,展示了人生的无常和命运的转变。诗人以富有想象力的意象和比喻,表达了自己对李谪仙的思念之情以及对人生变迁的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了李谪仙的命运起伏和人生遭遇。首节以“力士能令妃子嗔”来形容李谪仙在宫廷中的优越地位,暗示他曾拥有荣华富贵。接着,“长安无复谪仙人”表明李谪仙已不再身处长安,他的仙人身份已经失去,遭受了命运的变故。
第二节以“宫袍却换江东酒,野乳终为帝外臣”来对比李谪仙的命运。宫袍和江东酒象征着不同的生活境遇,宫袍代表着权势和荣耀,而江东酒则象征着平凡的生活。诗人通过这样的比较,表达了人生的转变和命运的无常。
第三节以“孤冢道旁空怨结,两峰烟际自愁颦”描绘了李谪仙的孤寂和忧愁。孤冢和两峰象征着李谪仙的离散和孤独,而“怨结”和“愁颦”则表达了他内心的痛苦和忧伤。
最后两句“骑鲸捉月知何在,太白光芒夜夜新”以夸张的形象描绘了诗人对李谪仙的思念之情。诗人想象自己骑在鲸鱼上追捕月亮,却不知道月亮的位置,同时希望太白星的光芒每夜都能带给李谪仙新的希望和曙光。
这首诗词通过丰富的意象和比喻,以简练而富有感情的语言,表达了诗人对李谪仙的哀思和思念之情,同时也反映了人生的无常和命运的变迁。
“力士能令妃子嗔”全诗拼音读音对照参考
hé hán wú jiù shǐ jūn diào lǐ zhé xiān
和韩无咎使君吊李谪仙
lì shì néng lìng fēi zǐ chēn, cháng ān wú fù zhé xiān rén.
力士能令妃子嗔,长安无复谪仙人。
gōng páo què huàn jiāng dōng jiǔ, yě rǔ zhōng wèi dì wài chén.
宫袍却换江东酒,野乳终为帝外臣。
gū zhǒng dào páng kōng yuàn jié, liǎng fēng yān jì zì chóu pín.
孤冢道旁空怨结,两峰烟际自愁颦。
qí jīng zhuō yuè zhī hé zài, tài bái guāng máng yè yè xīn.
骑鲸捉月知何在,太白光芒夜夜新。
“力士能令妃子嗔”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。