“走出黄河凌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“走出黄河凌”全诗
胡中射雕者,此日犹不能。
翩翩羽林儿,锦臂飞苍鹰。
挥鞭快白马,走出黄河凌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《羽林行》孟郊 翻译、赏析和诗意
《羽林行》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
《羽林行》中文译文:
朔雪寒断指,
朔风劲裂冰。
胡中射雕者,
此日犹不能。
翩翩羽林儿,
锦臂飞苍鹰。
挥鞭快白马,
走出黄河凌。
诗意:
这首诗描绘了北方边疆的严寒环境和勇士的英勇形象。诗中的羽林行指的是羽林军,他们是唐朝的精锐骑兵部队,常常在边境地区执行巡逻和战斗任务。诗人以雄壮的笔触展现了严寒的北国,以及羽林军士兵们在恶劣环境中英勇奋斗的场景。
赏析:
这首诗词通过描绘北方严寒的自然景观和描绘羽林军的英勇形象,展现了唐代边疆守军的艰苦环境和坚强意志。以下是对每个句子的赏析:
朔雪寒断指:
"朔雪"指的是北方的严寒雪花,"寒断指"形容了寒冷天气使手指冻裂。这一句反映了北方冬季的严寒气候,暗示了环境的恶劣。
朔风劲裂冰:
"朔风"指的是北方寒冷的北风,"劲裂冰"形容了寒风的威力,能够使冰面破裂。这一句进一步强调了北方严寒的自然环境。
胡中射雕者,此日犹不能:
"胡中射雕者"指的是在北方边境与胡人进行战斗的勇士,他们是射箭技艺高超的战士。"此日犹不能"表示即使是这样勇敢的战士,在如此严寒的天气中也难以进行射击训练或战斗。
翩翩羽林儿,锦臂飞苍鹰:
"翩翩羽林儿"形象地描绘了羽林军士兵的形态,他们身着华丽的军装,在寒风中显得轻盈灵活。"锦臂飞苍鹰"比喻羽林军士兵的箭矢射得准确迅速,就像苍鹰飞翔一样。这两句表达了羽林军士兵的英勇形象和战斗能力。
挥鞭快白马,走出黄河凌:
"挥鞭快白马"描绘了羽林军士兵骑着快速的白马,准备离开黄河的凌冰。"走出黄河凌"表示他们能够跨越黄河上的冰层,继续执行任务。这两句表达了羽林军士兵无畏的精神和坚韧的意志,展现了他们在恶劣环境中的决心和勇气。
整首诗词通过对北方严寒环境和羽林军士兵英勇形象的描绘,展现了唐代边疆守军的艰苦环境和坚强意志。诗人通过形象生动的描写,让读者感受到北国的寒冷和恶劣,以及士兵们在极端环境下的坚毅和勇敢。这首诗词既是对北方边疆军人的赞颂,也是对北国严寒环境的描绘,传递了一种坚忍不拔的精神力量。
“走出黄河凌”全诗拼音读音对照参考
yǔ lín xíng
羽林行
shuò xuě hán duàn zhǐ, shuò fēng jìn liè bīng.
朔雪寒断指,朔风劲裂冰。
hú zhōng shè diāo zhě, cǐ rì yóu bù néng.
胡中射雕者,此日犹不能。
piān piān yǔ lín ér, jǐn bì fēi cāng yīng.
翩翩羽林儿,锦臂飞苍鹰。
huī biān kuài bái mǎ, zǒu chū huáng hé líng.
挥鞭快白马,走出黄河凌。
“走出黄河凌”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。