“老大何堪客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老大何堪客”全诗
发因閒事白,眼为好山青。
月下南飞鹊,风前自照萤。
倚君如玉树,蒲柳愧雕零。
更新时间:2024年分类:
《赠李君玉》章甫 翻译、赏析和诗意
《赠李君玉》是宋代诗人章甫所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对李君玉的赞美和倾慕之情,同时透露出自己的无奈和愁苦。
诗词的中文译文:
赠送给李君玉
老大何堪客,
穷愁略不醒。
发因閒事白,
眼为好山青。
月下南飞鹊,
风前自照萤。
倚君如玉树,
蒲柳愧雕零。
诗意和赏析:
这首诗词以自己的名义,将赠送给李君玉的情感娓娓道来。诗人自称老大,意指自己年事已高,经历了世间的种种磨难,因此对于与李君玉的交往感到无比的珍惜和难以承受。
诗中诗人表达了自己的穷愁无法消散,似乎永远醒不过来。他的发丝已经因为心中的闲事而渐渐变白,眼中却依然看到了美丽的山青。这里的山青可以理解为李君玉的容颜,诗人对她的赞美之情溢于言表。
接下来,诗人描绘了在月下,南方的鹊鸟飞翔,而自己则在风前照亮了萤火虫。鹊鸟代表着喜庆和吉祥,而萤火虫则寓意着自己微弱的光芒。这里诗人通过这两个意象,表达了自己对李君玉的依赖和无尽的思念。
最后两句诗中,诗人以李君玉为倚靠,将她比作玉树,而自己则以蒲柳自愧不如。蒲柳是一种柔软的植物,容易凋谢,与李君玉的美丽相比,诗人感到自己的渺小和不堪。
整首诗词通过对李君玉的赞美和自己的自嘲,展现了诗人对李君玉的倾慕之情,同时也表达了对自己境遇的无奈和愁苦。作者章甫通过细腻的描写和意象的运用,将诗人内心的情感展现得淋漓尽致,使读者能够感受到其中蕴含的深情和忧思。
“老大何堪客”全诗拼音读音对照参考
zèng lǐ jūn yù
赠李君玉
lǎo dà hé kān kè, qióng chóu lüè bù xǐng.
老大何堪客,穷愁畧不醒。
fā yīn xián shì bái, yǎn wèi hǎo shān qīng.
发因閒事白,眼为好山青。
yuè xià nán fēi què, fēng qián zì zhào yíng.
月下南飞鹊,风前自照萤。
yǐ jūn rú yù shù, pú liǔ kuì diāo líng.
倚君如玉树,蒲柳愧雕零。
“老大何堪客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。