“十日雨潇潇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十日雨潇潇”全诗
一江云漠漠,十日雨潇潇。
蛙黾夸秋水,鱼虾趁晚潮。
新来疏酒盏,颇觉负清宵。
更新时间:2024年分类:
《雨中简孙文辅》章甫 翻译、赏析和诗意
《雨中简孙文辅》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。这首诗描绘了作者身处雨中的景象,抒发了病痛和贫困带来的愁苦情绪,同时也表达了对清宵时光的珍惜和对自然景色的观察。
诗词中出现了多个意象,通过细腻的描写和独特的抒情手法,展现了作者内心的感受和对环境的感知。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
我多病,愁绪如阴云般笼罩;
我长期贫穷,习惯了孤寂的生活。
整个江面被云雾迷蒙,
连续十天的雨不断。
青蛙和蝌蚪夸耀着秋天的水,
鱼虾趁着晚潮来捕食。
新来的朋友轻轻把酒杯推过来,
我感到这美好的夜晚有点沉重。
赏析:
这首诗词以简洁而富有表现力的语言,展示了作者内心的苦闷和对生活的感慨。首两句表达了作者多病和贫困的现实,以及对孤独寂寞的习惯。接下来的两句以物写景,通过描绘江面上云雾弥漫和持续不停的雨天,营造出一种阴沉潮湿的氛围。接着,诗中出现了青蛙、蝌蚪、鱼和虾,形象地描述了它们在秋雨中的活动,以及它们对自然环境的适应和利用。最后两句则表达了新朋友递过来的酒杯,作者感到这美好的夜晚有些沉重,或许是因为对病痛和贫困的担忧,以及对时光流逝的珍惜。
这首诗词通过对雨中景象和个人情感的巧妙描绘,展示了作者对自然和生活的细腻观察和感悟。诗中的意象丰富多样,从阴晦的天气、病痛的困扰、贫困的生活,到江面上的云雾、连绵的雨天和水中的生物,都构成了整个作品的独特氛围。在这种环境中,作者对友谊的表达和对清宵时光的珍惜,更加凸显了他内心的情感和对美好事物的向往。
总之,这首诗词通过对雨中景象的描绘和对个人情感的抒发,以及对自然世界的观察和感悟,展示了作者细腻的心灵和对生活的思考。
“十日雨潇潇”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng jiǎn sūn wén fǔ
雨中简孙文辅
duō bìng chóu yīn huì, zhǎng pín guàn jì liáo.
多病愁阴晦,长贫惯寂寥。
yī jiāng yún mò mò, shí rì yǔ xiāo xiāo.
一江云漠漠,十日雨潇潇。
wā miǎn kuā qiū shuǐ, yú xiā chèn wǎn cháo.
蛙黾夸秋水,鱼虾趁晚潮。
xīn lái shū jiǔ zhǎn, pō jué fù qīng xiāo.
新来疏酒盏,颇觉负清宵。
“十日雨潇潇”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。