“辩论杂嘲谑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辩论杂嘲谑”全诗
篮舆赴归期,历历山路高。
风雨道旁憩,倏然思故交。
官闲相聚首,怀我登顿劳。
辩论杂嘲谑,诗词兼雅骚。
人生几何时,容易生二毛。
方今天子圣,登用皆夔臯。
愿君各努力,去矣道群豪。
我生苦畏事,屏处如逋逃。
纵复技痒存,敢念麻姑搔。
更新时间:2024年分类:
《归自真州道中用前韵简诸故人》章甫 翻译、赏析和诗意
《归自真州道中用前韵简诸故人》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
闲愁生旅怀,
薄酒安能陶。
篮舆赴归期,
历历山路高。
风雨道旁憩,
倏然思故交。
官闲相聚首,
怀我登顿劳。
辩论杂嘲谑,
诗词兼雅骚。
人生几何时,
容易生二毛。
方今天子圣,
登用皆夔臯。
愿君各努力,
去矣道群豪。
我生苦畏事,
屏处如逋逃。
纵复技痒存,
敢念麻姑搔。
诗意:
这首诗词表达了作者在旅途中的闲愁和思乡之情。诗人在行程中喝着淡薄的酒,却不能使他的心情得到安慰。篮舆驶向归程的目的地,山路崎岖艰险。风雨中,他在路旁稍作停歇,突然想起了往昔的友人。当官的闲暇时光里,大家聚首一堂,他怀念着过去一同劳作的伙伴。诗人提到了辩论、嘲笑和诗词创作,这些都是文人雅士们常常涉猎的领域。他思考人生的短暂,意味着容易产生忧虑和焦虑。然而,如今的帝王明智,能够重用才俊。作者希望大家都努力奋斗,摆脱世俗的纷争。诗人自称生性怯懦,宁愿远离尘嚣,像逃避一般地隐居。即使有才艺的冲动,也不敢轻易追求,怕受到批评和诋毁。
赏析:
这首诗以简洁的语言和质朴的表达展现了诗人的心境和情感。诗人在旅途中感受到了孤独和思乡之情,他的内心一直无法得到真正的安慰。山路的险峻和风雨的阻挠增加了他离乡的困苦和迷茫。在这样的环境下,他忽然想起了往昔的友人,怀念曾经一同奋斗的岁月。诗中提到的辩论、嘲笑和诗词创作,展示了文人雅士们在官职闲暇时的消遣和交流方式。诗人对人生短暂的思考,折射出他对时光流逝的无奈和对未来的焦虑。然而,他对当今的皇帝抱有希望,认为圣明的君主会重用有才华的人。他呼吁大家努力奋斗,摆脱俗务的纷争,追求更高的境界。最后,诗人自称胆怯,宁愿隐藏自己,远离喧嚣的世界。即使他内心对诗词创作的渴望依然存在,也不敢轻易追求,怕受到批评和诋毁。整首诗以朴实的词句和真挚的情感展示了诗人内心的纠结和对现实的思考,同时也表达了对友情、人生和社会变迁的思索与感慨。
“辩论杂嘲谑”全诗拼音读音对照参考
guī zì zhēn zhōu dào zhōng yòng qián yùn jiǎn zhū gù rén
归自真州道中用前韵简诸故人
xián chóu shēng lǚ huái, bó jiǔ ān néng táo.
閒愁生旅怀,薄酒安能陶。
lán yú fù guī qī, lì lì shān lù gāo.
篮舆赴归期,历历山路高。
fēng yǔ dào páng qì, shū rán sī gù jiāo.
风雨道旁憩,倏然思故交。
guān xián xiāng jù shǒu, huái wǒ dēng dùn láo.
官闲相聚首,怀我登顿劳。
biàn lùn zá cháo xuè, shī cí jiān yǎ sāo.
辩论杂嘲谑,诗词兼雅骚。
rén shēng jǐ hé shí, róng yì shēng èr máo.
人生几何时,容易生二毛。
fāng jīn tiān zǐ shèng, dēng yòng jiē kuí gāo.
方今天子圣,登用皆夔臯。
yuàn jūn gè nǔ lì, qù yǐ dào qún háo.
愿君各努力,去矣道群豪。
wǒ shēng kǔ wèi shì, píng chù rú bū táo.
我生苦畏事,屏处如逋逃。
zòng fù jì yǎng cún, gǎn niàn má gū sāo.
纵复技痒存,敢念麻姑搔。
“辩论杂嘲谑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。