“年少早还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

年少早还家”出自唐代孟郊的《塘下行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián shào zǎo huán jiā,诗句平仄:平仄仄平平。

“年少早还家”全诗

《塘下行》
塘边日欲斜,年少早还家
徒将白羽扇,调妾木兰花。
不是城头树,那栖来去鸦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《塘下行》孟郊 翻译、赏析和诗意

《塘下行》是唐代孟郊所创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

塘边日欲斜,
太阳垂下了山梁,
年少早还家。
年轻的我早早地回家。

徒将白羽扇,
只拿着白色羽毛的扇子,
调妾木兰花。
抚弄着我的妾室,像是触摸木兰花一样。

不是城头树,
它不是城头上的树,
那栖来去鸦。
那些停歇在树上的乌鸦。

这首诗词描述了一个夕阳西下的塘边景色,以及一个年轻人早早归家的情景。诗人以简洁的笔墨,以朴实的语言,描绘了一个淡雅而寂静的场景。塘边的夕阳即将落下,将大地染上一片红色。回家的年轻人手持一把白羽扇,随意地扇着凉风调拨着他的妾室,仿佛在拨弄着木兰花。而城头上的树却常有乌鸦栖息,来去无定。整个景象给人一种宁静的感觉,令人心旷神怡。通过对自然景色和人物的描绘,表达了诗人对家园和自然的眷恋之情。同时,诗人也通过塑造妾室的形象,表达了对女性的崇敬和爱意。整首诗词通过细腻的描写和简约的语言,传递了作者对家园和美好生活的向往,展现了一种宁静、温暖的田园情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年少早还家”全诗拼音读音对照参考

táng xià xíng
塘下行

táng biān rì yù xié, nián shào zǎo huán jiā.
塘边日欲斜,年少早还家。
tú jiāng bái yǔ shàn, diào qiè mù lán huā.
徒将白羽扇,调妾木兰花。
bú shì chéng tóu shù, nà qī lái qù yā.
不是城头树,那栖来去鸦。

“年少早还家”平仄韵脚

拼音:nián shào zǎo huán jiā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年少早还家”的相关诗句

“年少早还家”的关联诗句

网友评论

* “年少早还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年少早还家”出自孟郊的 (塘下行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。