“兵戈关塞今年定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兵戈关塞今年定”全诗
兵戈关塞今年定,灯火江城此夜新。
万点飞花愁客子,一天明月属游人。
旧时面壁胥居士,何处笙歌作好春。
更新时间:2024年分类:
《灯夕戏简胥直夫》章甫 翻译、赏析和诗意
《灯夕戏简胥直夫》是宋代诗人章甫的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
小雨催耕苦未匀,
东风吹水起鱼鳞。
兵戈关塞今年定,
灯火江城此夜新。
万点飞花愁客子,
一天明月属游人。
旧时面壁胥居士,
何处笙歌作好春。
诗意:
这首诗词描绘了夜晚的景象。诗人通过描写雨水催促农民耕作、东风吹动水面起伏的鱼鳞,预示着丰收的希望。在战争的岁月中,兵戈已经安定,而江城的灯火在这个夜晚又带来了新的气息。诗人表达了对和平生活的向往和对繁华景象的描绘。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了宋代的社会风貌和人们对和平生活的向往。诗人以小雨催耕和东风吹起鱼鳞的方式,巧妙地描绘了丰收的景象,以此寄托对美好未来的期望。而灯火江城的描绘,则展示了城市繁华的一面,给人以温馨和希望的感受。
诗中的万点飞花和明月,则表达了诗人对自然美景的赞美。诗人以愁客子和属游人的身份,既表达了对游子的思念和忧愁,又通过明月的美景,抒发了对游人归来的期盼和欢迎之情。
最后两句诗,描写了胥居士在旧时面壁的情景,以及对笙歌和春天的向往。这里胥居士可能指的是隐士或禅宗修行者,他们过着与世隔绝的生活,寻求心灵的宁静。诗人借用胥居士的形象,表达了对宁静和美好生活的渴望,同时也展现了对繁华春天的向往。
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,将自然景物、社会风貌和人们的情感巧妙地融合在一起,展示了诗人对美好生活和和平时光的向往,给人以温情和思索。
“兵戈关塞今年定”全诗拼音读音对照参考
dēng xī xì jiǎn xū zhí fū
灯夕戏简胥直夫
xiǎo yǔ cuī gēng kǔ wèi yún, dōng fēng chuī shuǐ qǐ yú lín.
小雨催耕苦未匀,东风吹水起鱼鳞。
bīng gē guān sài jīn nián dìng, dēng huǒ jiāng chéng cǐ yè xīn.
兵戈关塞今年定,灯火江城此夜新。
wàn diǎn fēi huā chóu kè zi, yì tiān míng yuè shǔ yóu rén.
万点飞花愁客子,一天明月属游人。
jiù shí miàn bì xū jū shì, hé chǔ shēng gē zuò hǎo chūn.
旧时面壁胥居士,何处笙歌作好春。
“兵戈关塞今年定”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。