“清光满瑶席”的意思及全诗出处和翻译赏析

清光满瑶席”出自唐代孟郊的《湘妃怨(一作湘灵祠)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng guāng mǎn yáo xí,诗句平仄:平平仄平平。

“清光满瑶席”全诗

《湘妃怨(一作湘灵祠)》
南巡竟不返,二妃怨逾积。
万里丧蛾眉,潇湘水空碧。
冥冥荒山下,古庙收贞魄。
乔木深青春,清光满瑶席
搴芳徒有荐,灵意殊脉脉。
玉珮不可亲,徘徊烟波夕。

更新时间:2024年分类: 湘妃怨

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《湘妃怨(一作湘灵祠)》孟郊 翻译、赏析和诗意

《湘妃怨(一作湘灵祠)》是唐代孟郊创作的一首诗词。这首诗描绘了一位南巡的君王没有返回,导致他的两位妃子怨恨积累的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南巡竟不返,二妃怨逾积。
万里丧蛾眉,潇湘水空碧。
冥冥荒山下,古庙收贞魄。
乔木深青春,清光满瑶席。
搴芳徒有荐,灵意殊脉脉。
玉珮不可亲,徘徊烟波夕。

诗意:
这首诗词描绘了一个悲伤的场景,南巡的君王没有返回,导致他的两位妃子积聚了怨恨之情。诗中描绘了南巡君王未归的景象,万里长途中,两位妃子失去了笑容和生机,潇湘江水变得空旷而冷清。古庙下葬着君王的灵魂,青春的乔木郁郁葱葱,但清光却无法照亮空荡的瑶席。诗词最后描述了妃子们徒劳地搴起芳香,但无法感受到君王的亲近,只能在夜晚徘徊于烟波之中。

赏析:
《湘妃怨(一作湘灵祠)》以悲怨的情感描绘了君王不归的悲剧,表达了妃子们的无尽怨恨和痛苦。诗中运用了丰富的意象和对比手法,通过形容君王未归的景物和情感,增强了诗词的悲凉氛围。例如,描绘了潇湘江水的空碧,表达了妃子们内心的孤寂和失落;描述了青春的乔木和空荡的瑶席,形成了强烈的对比,凸显了君王的缺席所带来的空虚和无奈。

此外,诗人还通过玉珮和烟波夕等意象,进一步突出了妃子们无法与君王相亲相近的痛楚和迷茫。整首诗以悲愤的笔调和细腻的描写,展现了妃子们的内心世界和情感体验,使读者能够感受到她们的无尽怨恨和悲伤。

《湘妃怨(一作湘灵祠)》以其独特的表达方式和悲凉的情感,使读者在阅读中能够感受到孟郊对于君王离去和妃子们的痛苦的深切描绘,展现了唐代诗词的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清光满瑶席”全诗拼音读音对照参考

xiāng fēi yuàn yī zuò xiāng líng cí
湘妃怨(一作湘灵祠)

nán xún jìng bù fǎn, èr fēi yuàn yú jī.
南巡竟不返,二妃怨逾积。
wàn lǐ sàng é méi, xiāo xiāng shuǐ kōng bì.
万里丧蛾眉,潇湘水空碧。
míng míng huāng shān xià, gǔ miào shōu zhēn pò.
冥冥荒山下,古庙收贞魄。
qiáo mù shēn qīng chūn, qīng guāng mǎn yáo xí.
乔木深青春,清光满瑶席。
qiān fāng tú yǒu jiàn, líng yì shū mò mò.
搴芳徒有荐,灵意殊脉脉。
yù pèi bù kě qīn, pái huái yān bō xī.
玉珮不可亲,徘徊烟波夕。

“清光满瑶席”平仄韵脚

拼音:qīng guāng mǎn yáo xí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清光满瑶席”的相关诗句

“清光满瑶席”的关联诗句

网友评论

* “清光满瑶席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清光满瑶席”出自孟郊的 (湘妃怨(一作湘灵祠)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。