“游子亦思家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游子亦思家”全诗
地偏宜鸟雀,江远少鱼虾。
惊犬时时吠,归鸿字字斜。
故园芳草色,游子亦思家。
更新时间:2024年分类:
《春日村居》章甫 翻译、赏析和诗意
《春日村居》是宋代诗人章甫所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
冬天暖和只让我担心麦子,春天寒冷却妨碍了花儿的生长。这个地方偏僻适宜鸟雀栖息,江水遥远却缺少鱼虾。吓了一跳的狗不时地叫,飞回家的候鸟写满了斜斜的归字。故乡的芳草绿意盎然,游子也思念着家。
诗意:
《春日村居》描绘了一个春天的乡村景象,通过对四季变迁的对比,抒发了诗人对故乡的思念之情。在冬天,诗人忧心忡忡,担心麦子的成长和收获;而在春天,尽管寒冷,但花儿却勇敢地开放。诗人观察到村居的自然环境,鸟雀在这个偏远的地方安家落户,而江水却远离了鱼虾。他还描绘了受到惊吓的狗的叫声和候鸟飞归时的斜斜的字迹。最后,诗人通过描绘故乡的芳草色彩,表达了游子对家的思念之情。
赏析:
《春日村居》以简洁明快的语言,以四季变迁为线索,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对家乡的深深眷恋之情。诗中以冬暖和春寒作为开篇,对比冬春两季的不同气候,表达了诗人对麦子成长和花朵绽放的期盼。接着,诗人以偏僻宜鸟的村居环境和遥远少鱼虾的江水,展示了乡村的宁静和人迹罕至的特点。通过描写惊犬时时吠和归鸿字字斜,诗人传达了对家乡生活的熟悉和渴望。最后,诗人以故园芳草色和游子思家作为结尾,表达了对家乡的眷恋之情。
整首诗词情感真挚,语言简练,通过对自然景物的描绘,展示了诗人对故乡的思念之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对家乡的眷恋和对自然的细腻观察,同时也引发人们对故乡的思念和对家的向往之情。
“游子亦思家”全诗拼音读音对照参考
chūn rì cūn jū
春日村居
dōng nuǎn wéi yōu mài, chūn hán què lēi huā.
冬暖惟忧麦,春寒却勒花。
dì piān yí niǎo què, jiāng yuǎn shǎo yú xiā.
地偏宜鸟雀,江远少鱼虾。
jīng quǎn shí shí fèi, guī hóng zì zì xié.
惊犬时时吠,归鸿字字斜。
gù yuán fāng cǎo sè, yóu zǐ yì sī jiā.
故园芳草色,游子亦思家。
“游子亦思家”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。