“寒尽春生后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒尽春生后”全诗
别离频换岁,梦寐昔论文。
寒尽春生后,泾清渭濁分。
喜还亲几席,语妙得时闻。
更新时间:2024年分类:
《再用前韵》章甫 翻译、赏析和诗意
诗词:《再用前韵》
中文译文:
公合麒麟画,吾今麋鹿群。
别离频换岁,梦寐昔论文。
寒尽春生后,泾清渭浊分。
喜还亲几席,语妙得时闻。
诗意:
这首诗是宋代诗人章甫创作的《再用前韵》。诗人表达了自己的心情和感慨。他用麒麟和麋鹿来比喻自己的境遇,暗示了自己从官场上的辉煌地位下降到了平凡普通人的境地。他在不同的岁月中屡次经历离别和变迁,如梦似幻。诗人通过描述季节的变迁,表达了时间的流转和人事的更迭。诗中还表达了对家人的思念和对亲情的珍视,同时也表达了诗人对友谊的喜悦和对交流的渴望。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心的情感和感慨。通过对比公合麒麟画和吾今麋鹿群,诗人展现了自己从昔日的荣耀转变为平凡的现实,以及自己在官场中的地位的衰落。诗中的别离、岁月更迭、梦寐和论文等词语,揭示了诗人世事变迁的感叹和无奈。诗人运用春寒、泾清渭浊等季节意象,表达了时间的流转和人事的变迁,进一步强调了人生的无常和短暂。最后,诗人表达了对家人的思念和对亲情的重视,以及对友情的喜悦和对交流的渴望,显示出他对真挚情感和人际关系的关注。
这首诗通过简洁而富有感情的语言,展现了诗人内心的思考和感叹。它描绘了一个从辉煌到平凡的人生历程,呈现出岁月更迭、人事变迁的主题。诗中传递出对亲情和友情的渴望与珍视,表达了诗人对人生真谛的思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“寒尽春生后”全诗拼音读音对照参考
zài yòng qián yùn
再用前韵
gōng hé qí lín huà, wú jīn mí lù qún.
公合麒麟画,吾今麋鹿群。
bié lí pín huàn suì, mèng mèi xī lùn wén.
别离频换岁,梦寐昔论文。
hán jǐn chūn shēng hòu, jīng qīng wèi zhuó fēn.
寒尽春生后,泾清渭濁分。
xǐ hái qīn jǐ xí, yǔ miào de shí wén.
喜还亲几席,语妙得时闻。
“寒尽春生后”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。