“小窗无晤对”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小窗无晤对”全诗
家愁难止酒,天气近登高。
岁月形容改,乡关梦寐劳。
小窗无晤对,风叶暮萧骚。
更新时间:2024年分类:
《秋兴》章甫 翻译、赏析和诗意
《秋兴》是宋代诗人章甫所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宿昔驱蝇手,今还把蟹螯。
家愁难止酒,天气近登高。
岁月形容改,乡关梦寐劳。
小窗无晤对,风叶暮萧骚。
诗意:
这首诗词以秋天的景象为背景,表达了诗人内心的情感与思绪。诗人回忆过去时光中的不快与压力,比喻为驱赶蝇虫的手势,而现在他却在品味螃蟹的鲜美。他心中的家庭忧虑难以平息,只有借酒消愁。秋天的天气渐渐凉爽,他感到离登高的时刻越来越近。岁月的流转使他的外貌和心态都发生了变化,乡关的思念让他在梦中辗转不安。他孤独地坐在小窗前,没有人可以交流,而风中的落叶在黄昏时分引发了他内心的忧伤与忧郁。
赏析:
《秋兴》以简洁而富有意境的语言描绘了秋天的景象,通过诗人的情感体验来传达内心的矛盾与苦闷。诗词的前两句“宿昔驱蝇手,今还把蟹螯”,通过对比驱赶蝇虫和抓住螃蟹的动作,暗示了诗人过去和现在的心境转变。家庭的忧虑使他无法得到真正的宁静,只能用酒来麻痹自己。而秋天的到来让他感到登高的时刻临近,这既是一种寻求自由与舒展的期待,也是对逝去时光的回忆与思念。诗中的“岁月形容改,乡关梦寐劳”表达了诗人对时光的感慨,同时也流露出对故乡的思念之情。最后两句“小窗无晤对,风叶暮萧骚”通过描写诗人孤独无依的境况,以及风中萧瑟的秋叶,表现出他内心的孤寂与忧郁。
整首诗词通过对秋天景象的描绘和诗人的感悟,表达了作者对时光流转和生活变迁的深刻思考。同时,通过秋天的意象与诗人内心的情感交织,展现了秋天独特的寂寥、忧伤和诗意。
“小窗无晤对”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng
秋兴
sù xī qū yíng shǒu, jīn hái bǎ xiè áo.
宿昔驱蝇手,今还把蟹螯。
jiā chóu nán zhǐ jiǔ, tiān qì jìn dēng gāo.
家愁难止酒,天气近登高。
suì yuè xíng róng gǎi, xiāng guān mèng mèi láo.
岁月形容改,乡关梦寐劳。
xiǎo chuāng wú wù duì, fēng yè mù xiāo sāo.
小窗无晤对,风叶暮萧骚。
“小窗无晤对”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。