“瀑布衡从云一坞”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀑布衡从云一坞”出自宋代陈傅良的《自仙岩还舍留别诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pù bù héng cóng yún yī wù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“瀑布衡从云一坞”全诗

《自仙岩还舍留别诸友》
瀑布衡从云一坞,浮图明灭木千章。
在山终爱难山去,遮莫黄尘涴我裳。

更新时间:2024年分类:

《自仙岩还舍留别诸友》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《自仙岩还舍留别诸友》是宋代陈傅良所作的一首诗词。这首诗词以自然景观为背景,表达了诗人对山水之美的赞美和对离别的惋惜之情。

中文译文:
自仙岩归来,留别诸位友人。
瀑布如从云中垂落,浮影在树木间闪烁。
我在山中深深地喜爱,难以离去,而黄尘却遮蔽我的衣裳。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观为蓝本,通过描绘瀑布和树木的景象,表达了诗人眼中的山水之美。诗人归来自仙岩,与诸位友人道别,情感真挚而深沉。瀑布如同从云中飘洒而下,浮影在树木间闪烁,展现出自然界的奇妙之美。诗人对这样的景象深深喜爱,并感到难以离去,山中的美景让他陶醉其中。然而,黄尘的飞扬却遮蔽了他的衣裳,暗示着现实生活的尘世纷扰,使他难以抛却离情。

这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人对山水之美的热爱和对离别的无奈之情。通过描绘自然景观和抒发内心感受,诗人展示了对美的追求和对离别的痛苦。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以沉思和共鸣之感。它让读者感受到自然的壮丽和人生的无常,引发对人生意义和离别之哀愁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀑布衡从云一坞”全诗拼音读音对照参考

zì xiān yán hái shě liú bié zhū yǒu
自仙岩还舍留别诸友

pù bù héng cóng yún yī wù, fú tú míng miè mù qiān zhāng.
瀑布衡从云一坞,浮图明灭木千章。
zài shān zhōng ài nán shān qù, zhē mò huáng chén wò wǒ shang.
在山终爱难山去,遮莫黄尘涴我裳。

“瀑布衡从云一坞”平仄韵脚

拼音:pù bù héng cóng yún yī wù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀑布衡从云一坞”的相关诗句

“瀑布衡从云一坞”的关联诗句

网友评论


* “瀑布衡从云一坞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀑布衡从云一坞”出自陈傅良的 (自仙岩还舍留别诸友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。