“峄阳未琢长孙枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峄阳未琢长孙枝”全诗
膴仕幸多花萼好,幽栖宜与竹林期。
床头周易吾将老,案上楞严晚得师。
此意自应天予后,峄阳未琢长孙枝。
更新时间:2024年分类:
《挽林承信》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《挽林承信》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重重拜访,我问田安在何方,
忠诚急切,他为国家无私奉献。
官场浮华,他却自喜清雅品味,
幽居山林,他与竹林为伴。
年岁渐长,我将在床头读周易,
晚年得师,案上供奉严肃庄严。
这份心意是上天赐予的,
可惜长孙枝还未雕琢完成。
诗意和赏析:
《挽林承信》是一首表达对友人田安的思念和赞颂之作。诗人在诗中表达了对田安的敬重和钦佩,以及对他在官场中的正直和忠诚的赞扬。
诗中通过对田安的描述,展现出他的品味高雅和清心寡欲的生活态度。田安在官场中不受俗世浮华的诱惑,而是选择了山林幽居与竹林为伴,追求宁静和淡泊的生活。这种与众不同的选择使他在诗人心中成为一个值得敬佩和追随的榜样。
诗人自述晚年将在床头读周易,表达了对智慧和学问的追求,同时也暗示着自己年事已高,对于田安这样的朋友和良师的珍视。
最后两句诗中,诗人表达了对田安的赞美之情。诗人认为田安的品质和境界是上天赐予的,然而他的潜力和才华还未充分展现,就如同一株未经雕琢的长孙枝,有着巨大的成长潜力和未来的发展空间。
整首诗表达了对田安的深深思念和对他高尚品格的赞美,同时也展现了诗人对学问和智慧的追求。通过描绘田安的生活态度和诗人自身的心境,诗词传达了一种追求清雅和淡泊的人生境界,以及对真正的友谊和师道的珍视。
“峄阳未琢长孙枝”全诗拼音读音对照参考
wǎn lín chéng xìn
挽林承信
zhòng jiāo níng wèn tián ān zài, jí yì gù yú guān bù zhī.
重交宁问田安在,急义固於官不知。
hū shì xìng duō huā è hǎo, yōu qī yí yǔ zhú lín qī.
膴仕幸多花萼好,幽栖宜与竹林期。
chuáng tóu zhōu yì wú jiāng lǎo, àn shàng lèng yán wǎn dé shī.
床头周易吾将老,案上楞严晚得师。
cǐ yì zì yìng tiān yǔ hòu, yì yáng wèi zuó zhǎng sūn zhī.
此意自应天予后,峄阳未琢长孙枝。
“峄阳未琢长孙枝”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。