“风喧花气浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

风喧花气浮”出自宋代陈傅良的《和朱宰游丁园韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng xuān huā qì fú,诗句平仄:平平平仄平。

“风喧花气浮”全诗

《和朱宰游丁园韵》
榆火逢佳节,棠阴接胜游。
移樽忻及暇,乘屐共寻幽。
日静竹光合,风喧花气浮
主情殊未倦,衰暮为迟留。

更新时间:2024年分类:

《和朱宰游丁园韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《和朱宰游丁园韵》是宋代诗人陈傅良所作,诗词以描绘春日游园为主题。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

榆火逢佳节,棠阴接胜游。
榆火指的是榆树燃烧的熊熊烈火,佳节则是指美好的节日。棠阴意味着花草树木的阴凉之处,接胜游表示接连游览胜景。诗人以榆火和棠阴来描绘游园时的美好景象,给人以温馨愉悦之感。

移樽忻及暇,乘屐共寻幽。
移樽指的是将酒杯移动,忻及暇意为愉快地度过闲暇时光。乘屐共寻幽表示一同穿着草鞋寻找幽静之地。诗人表达了与朋友一同品酒、寻觅幽静之处的愉悦心情,诗意深远。

日静竹光合,风喧花气浮。
日静指的是阳光平静无声,竹光合则是阳光透过竹林的美丽景象。风喧花气浮表示微风吹动,花朵的香气弥漫。诗人以日光和微风来描绘园中的宁静与美丽,给人以宁静美好的感觉。

主情殊未倦,衰暮为迟留。
主情指的是主人的情意,殊未倦意味着没有疲倦。衰暮为迟留表示即将衰老的岁月也不愿离开。诗人表达了对园主情意的珍惜和不愿离去的情感,表现出深厚的情感和对美好时光的留恋。

这首诗词以描绘春日游园为主题,通过细腻的描写和鲜明的意象,展现出园中的美好景物和欢乐氛围。诗人通过景物的描绘和情感的抒发,表达出对友谊、自然和美好时光的向往和珍惜。整首诗词既有细致入微的描写,又蕴含着深远的情感,给人们带来一种宁静愉悦的感受,同时也引发人们对生活、友情和自然的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风喧花气浮”全诗拼音读音对照参考

hé zhū zǎi yóu dīng yuán yùn
和朱宰游丁园韵

yú huǒ féng jiā jié, táng yīn jiē shèng yóu.
榆火逢佳节,棠阴接胜游。
yí zūn xīn jí xiá, chéng jī gòng xún yōu.
移樽忻及暇,乘屐共寻幽。
rì jìng zhú guāng hé, fēng xuān huā qì fú.
日静竹光合,风喧花气浮。
zhǔ qíng shū wèi juàn, shuāi mù wèi chí liú.
主情殊未倦,衰暮为迟留。

“风喧花气浮”平仄韵脚

拼音:fēng xuān huā qì fú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风喧花气浮”的相关诗句

“风喧花气浮”的关联诗句

网友评论


* “风喧花气浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风喧花气浮”出自陈傅良的 (和朱宰游丁园韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。