“两川文武长江下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两川文武长江下”全诗
两川文武长江下,百粤车书五岭来。
柴望久为周堕典,牢愁多见楚遗才。
不知崧岱还何似,我欲将书寄雁回。
更新时间:2024年分类:
《游南岳》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《游南岳》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
天造的山岳何等壮丽,远远地知道阊阖大门敞开在南边。
两川的文武英才从长江下游而来,百粤的车马书信从五岭穿越而至。
柴望长久以来一直是周朝官员的典范,而忧愁则常伴楚国的才子。
不知道崧岱山如今还有何等模样,我希望把书信寄给南方的候鸟带回去。
诗意:
《游南岳》描绘了诗人对南岳衡山的游历和思考。诗人以壮丽的山岳景色为背景,表达了对南方地域的向往和景致的赞美。他展示了地域之间的交流和文化的传承,通过提及长江、两川和百粤,传达了南岳地区的繁荣和文化的辐射。同时,诗人也表达了对历史名人的敬仰和思念之情。最后,诗人表达了对南方山岳的好奇,渴望通过书信将自己的思念传递给远方的人。
赏析:
《游南岳》以山岳为背景,通过描绘自然景色和地域文化,展示了南岳地区的壮丽和繁荣。诗人运用简洁而富有表现力的语言,勾勒出山川的雄伟和壮丽之感。他通过提及长江、两川和百粤,将南岳地区与周边地域联系起来,突显了地域间的交流和文化的传承。诗人对柴望和楚国才子的提及,表达了对历史名人和文化遗产的敬仰和思念之情,展现了对历史的回顾和思考。最后,诗人的心思转向了现实,他表达了对南方山岳崧岱的好奇和渴望,希望通过书信将自己的思念传递给远方的人。整首诗以自然景色和地域文化为背景,融合了对历史和现实的思考,展示了诗人丰富的情感和对南岳地区的向往之情。
“两川文武长江下”全诗拼音读音对照参考
yóu nán yuè
游南岳
tiān zuò zhī shān hé wèi zāi, yáo zhī chāng hé zhèng nán kāi.
天作之山曷为哉,遥知阊阖正南开。
liǎng chuān wén wǔ cháng jiāng xià, bǎi yuè chē shū wǔ lǐng lái.
两川文武长江下,百粤车书五岭来。
chái wàng jiǔ wèi zhōu duò diǎn, láo chóu duō jiàn chǔ yí cái.
柴望久为周堕典,牢愁多见楚遗才。
bù zhī sōng dài hái hé sì, wǒ yù jiāng shū jì yàn huí.
不知崧岱还何似,我欲将书寄雁回。
“两川文武长江下”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。