“恨无毫发老波澜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨无毫发老波澜”全诗
堪笑燕人夸璞腊,欲随圭璧上三坛。
更新时间:2024年分类:
《用赵帅韵为孟阜解嘲》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《用赵帅韵为孟阜解嘲》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
恨无毫发老波澜,
世有曹刘亦后班。
堪笑燕人夸璞腊,
欲随圭璧上三坛。
中文译文:
深感遗憾时光荏苒,岁月未曾留下辉煌。
世间的曹刘皆成为后来居上的典范。
可笑燕人夸耀着朴素的玉佩,想要与华贵的玉璧共登上三坛。
诗意和赏析:
这首诗词以自嘲的方式表达了诗人的无奈和哀叹。诗人自称为孟阜,他感叹自己无法像历史上的名人一样取得辉煌的成就和声望。他用“毫发老波澜”来形容自己的一生平淡无奇,没有创造出波澜壮阔的业绩。
接着,诗人提到了曹操和刘备,这两位历史上的名人都是陈傅良所敬仰的人物。曹操和刘备都是后来居上的典范,他们在乱世中崛起,成为了历史上重要的政治家和军事家。通过引用这两位人物,诗人表达了自己对于追求卓越的渴望和无奈。
在最后两句中,诗人以一种讽刺的口吻,嘲笑燕人夸耀着朴素的玉佩。燕人指的是赵国的人,而赵帅则是赵国的军事将领。诗人认为燕人夸耀着朴素的玉佩是一种可笑的行为,因为他们想要与华贵的玉璧共同登上三坛,显得有些自不量力。通过这个比喻,诗人在暗示自己的平庸与追求卓越之间的差距。
整首诗以自嘲和讽刺的笔调写就,表达了诗人对自身境遇的无奈和对追求卓越的渴望。它既展示了诗人的自省和自嘲,又通过引用历史人物和比喻的手法,突出了诗人的思想感慨和对于人生意义的反思。
“恨无毫发老波澜”全诗拼音读音对照参考
yòng zhào shuài yùn wèi mèng fù jiě cháo
用赵帅韵为孟阜解嘲
hèn wú háo fà lǎo bō lán, shì yǒu cáo liú yì hòu bān.
恨无毫发老波澜,世有曹刘亦后班。
kān xiào yàn rén kuā pú là, yù suí guī bì shàng sān tán.
堪笑燕人夸璞腊,欲随圭璧上三坛。
“恨无毫发老波澜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。