“枝叶胡然亦流落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枝叶胡然亦流落”全诗
斯人故国之乔木,枝叶胡然亦流落。
吾生已晚讲闻熟,见欲堕泪那忍读。
古来道德功名上,传世不曾缘物重。
君不见人间秦汉,子子孙孙永宝用。
更新时间:2024年分类:
《题沈仲一所藏周氏群公书帖》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《题沈仲一所藏周氏群公书帖》是宋代陈傅良所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
纷纷世上如落花,
东风即入东邻家,
要亦余事吾何嗟。
这世间的事物如同纷纷落下的花瓣,
东风吹过即进入东邻家,
那还有什么我这微不足道的事情可慨叹呢?
斯人故国之乔木,
枝叶胡然亦流落。
吾生已晚讲闻熟,
见欲堕泪那忍读。
那位壮丽的人物离开了故国,
他的枝叶也不由自主地漂泊流离。
我生在晚年,已经熟读了许多经典,
一见到他的事迹,就忍不住流下泪水。
古来道德功名上,
传世不曾缘物重。
君不见人间秦汉,
子子孙孙永宝用。
从古到今,在道德和功名之上,
没有留传下来的因为物质而重要的东西。
君不见人间的秦汉时期,
他们的子孙后代一直在享受着无尽的财富与荣华。
诗词的诗意:
这首诗词通过对世事变迁的描绘,表达了作者对人世间虚无和功名利禄的思考。纷繁的世事如同花瓣一样落下,东风吹过,一切都变得无关紧要。人们为功名富贵而努力,却常常忽略了内心的追求和真正重要的价值。与此同时,作者也感叹自己年事已高,已经读尽了人生百态,对于那位故国的英雄人物的事迹感到深深的敬佩和感动,甚至忍不住流泪。最后,作者通过对古代社会中功名与物质世界的反思,指出传世下来的真正宝贵的东西,并非来自于物质财富,而是道德和精神的传承。
诗词的赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者深刻的思考和感慨,通过对世事的描绘,展示了人生的无常和虚幻。作者把世间的纷扰喧嚣与自身的微不足道相对比,表达了对功名利禄的淡泊态度。同时,诗中对故国英雄人物的赞颂和感动,展示了作者对高尚品质和精神追求的敬仰。最后,通过对古代社会的对比,作者呼唤人们应该追求更高的价值,超越物质财富的追逐,寻找真正的精神宝藏。
整体而言,这首诗词以简洁而富有感情的语言,表达了对功名利禄及物质追逐的反思,强调了道德和精神的珍贵。它通过描绘世事变迁和个人感慨,引发读者对人生价值和真正追求的思考。
“枝叶胡然亦流落”全诗拼音读音对照参考
tí shěn zhòng yī suǒ cáng zhōu shì qún gōng shū tiē
题沈仲一所藏周氏群公书帖
fēn fēn shì shàng rú luò huā, dōng fēng jí rù dōng lín jiā,
纷纷世上如落花,东风即入东邻家,
yào yì yú shì wú hé jiē.
要亦余事吾何嗟。
sī rén gù guó zhī qiáo mù,
斯人故国之乔木,
zhī yè hú rán yì liú luò.
枝叶胡然亦流落。
wú shēng yǐ wǎn jiǎng wén shú,
吾生已晚讲闻熟,
jiàn yù duò lèi nà rěn dú.
见欲堕泪那忍读。
gǔ lái dào dé gōng míng shàng,
古来道德功名上,
chuán shì bù céng yuán wù zhòng.
传世不曾缘物重。
jūn bú jiàn rén jiān qín hàn,
君不见人间秦汉,
zǐ zǐ sūn sūn yǒng bǎo yòng.
子子孙孙永宝用。
“枝叶胡然亦流落”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。